https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/food-drink/3491941-lebensmitteltauglichkeit.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Oct 9, 2009 13:22
14 yrs ago
1 viewer *
German term

Lebensmitteltauglichkeit

German to English Tech/Engineering Food & Drink
Ionentauscher sollen im Neuzustand und im mehrfach regenerierten Zustand auf Lebensmitteltauglichkeit und Funktionalität (Totalkapazität) geprüft werden.

(ion exchangers used in purification processes)
Change log

Oct 26, 2009 08:04: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Science (general)" to "Food & Drink"

Discussion

Peter Downes Oct 9, 2009:
@Paula Is there a requirement involved here? Kim refers to certification which could be more important than suitability. If I was referring to food / food standards I would tend towards "conforms to the approved standards/regulations" and meets the required certification levels/requirements.

Proposed translations

+5
24 mins
Selected

suitability for use with foodstuffs

possible wordy answer
Peer comment(s):

agree NatM
5 mins
Thanks -that was quick!
agree Claire Cox : yes, or suitability for food use
5 mins
Hi Claire, thanks.
agree writeaway : yup, not about food safety-it's about being able to use it with/in foodstuffs/edible products
2 hrs
thanks!
agree gangels (X)
2 hrs
thanks!
agree Rolf Keiser
2 hrs
thanks!
disagree Edith Kelly : much too long, there are better alternatives
4 hrs
agree Doğa Doğu : nice one but this indeed is much too long. Claire Cox's version sounds better to me.
3 days 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
16 mins

food-grade certification

Kompakte Bauform und höhere Leistungsdaten,
spezielle Bauanweisungen.
Lebensmitteltauglichkeit oder individuelles
Design: Wir erfüllen auch Ihre
komplexen Anforderungen – in allen
Teilbereichen des Maschinenbaus.

Compact form and high performance,
special construction requirements.
Food grade certification or individual
design: We fulfil even your most complex
requirements – in all sectors of
machine building.

http://www.acpd.co.uk/sei/s/1488/neugart economy flange plan...

These important characteristics for food-grade products have been certified, for example by the FDA Food and Drug Administration (USA), the Swiss Federal Office for Health (BAG), the Fraunhofer Institute (Germany), as well as a number of other test institutes all over the world.

Diese wichtigen Eigenschaften für Lebensmitteltauglichkeit bescheinigten uns z. B. die FDA Food and Drug Administration (USA), das Bundesamt für Gesundheit BAG (CH), das Fraunhofer Institut (D) und weltweit eine Reihe weiterer Prüfungsinstitute.
http://www.linguee.de/en-de/federal administration office.ht...

In February 2004 the Paratherm LR�, the new heat/chill thermal fluid, received official Food-Grade certification (HT1) from NSF�, the organization that continues the United States Department of Agriculture's (USDA) rigorous component certification program for food plants.
http://www.paratherm.com/food-grade-heat-transfer-fluids.asp
Peer comment(s):

agree Edith Kelly : sorry Kim did not see your answer, food grade as such is sufficient
4 hrs
agree Veronika McLaren
5 hrs
agree writeaway
22 hrs
Something went wrong...
+2
16 mins

food safety

The ion exchangers should be tested for food safety.

See, for example, http://www.globalgap.org/cms/upload/The_Standard/Version_Arc... (p. 9).

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-10-09 13:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

Although the source cited above refers to "Lebensmittelsicherheit" instead of "Lebensmitteltauglichkeit", I still believe "food safety" is an appropriate translation here.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Nice and concise.
1 hr
agree MMUlr
21 hrs
Something went wrong...
18 mins

compatability / food safe

2 options, which hopefully will help

Lebensmittteltauglichkeit = lebensmittelecht
Peer comment(s):

neutral Edith Kelly : sounds good to non-native ears
4 hrs
Something went wrong...
24 mins

food suitability

food suitability
Something went wrong...
+1
4 hrs

food grade

to fit in your sentence
Peer comment(s):

agree writeaway
18 hrs
Something went wrong...