https://www.proz.com/kudoz/french/other/590740-fut-il-f%C3%BBt-il-et.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Dec 9, 2003 15:52
20 yrs ago
French term

Fut-il/Fût-il ... et

French Other Grammaire
J'ai deux phrases ...

Fût-il laissé à lui-même, et le monde secret de l'adolescent aura failli à sa fonction.
Fut-il maltraité, et il laissera des cicatrices indélébiles.

J'aimerais savoir si ces deux phrases vous semblent acceptables, justes (consecutio temporum) et si "fut/fût" (j'ai justement les deux) est un subjonctif ou un passé simple. Merci!

Discussion

Non-ProZ.com Dec 10, 2003:
(oh, pardon, je voulais dire "gallo-romain") ouiouioui, c'est l'original et l'auteur n'est pas teuton, plut�t hispanicus ou ytallien, mais pas de certitude l�-dessus
sarahl (X) Dec 10, 2003:
c'est l'original? Le subjonctif+le verbe laisser �voquent plus le teuton. (je suis celte!).
Non-ProZ.com Dec 10, 2003:
C'EST l'original Comme je ferai savoir � l'auteur que quelque chose ne va pas avec ces phrases (et qu'il est donc pas �vident de les traduire en TEUTON, je vais devoir expliquer pourquoi, voire proposer autre chose... et je pensais que les Francs pouvaient m'aider � les d�nouer)
A mon avis, le sujet "il" dans les deux phrases pourrait ne pas �tre le m�me.
Pour la premi�re, �a pourrait �tre l'adolescent, pour la deuxi�me, le monde.
Essai:
Si l'adolescent est laiss� � lui-m�me, le monde secret ne pourra pas remplir sa fonction.
Si ce monde secret est mailtrait� (apr�s, �a continue:), banalis� ou abus�, *cela* laissera des cicatrices ind�l�biles.
sarahl (X) Dec 9, 2003:
on pourrait avoir l'original en teuton? Ca pourrait nous inspirer.
Non-ProZ.com Dec 9, 2003:
Concordance Eh oui, c'est le mot qui ne voulait plus me revenir en fran�ais! Je commence � devenir comme ce texte...
Alors s'il y a quelque chose qui cloche, comment serait la phrase "juste"? Je l'ai d�j� tourn�e dans tous les sens...
Parce que, voyez-vous, m�me si "f�t" est un subjonctif imparfait (au passif en plus), nous avons un futur ant�rieur dans la premi�re phrase... mais - � quoi bon ou selon quelle logique?
Quelqu'un pourrait-il essayer de reformuler la phrase? (avec et sans "si"...)

Responses

5 hrs
French term (edited): Fut-il/F�t-il ... et
Selected

reforulation et correction


S'il est laissé seul/livré à lui-même (abandonné), c'est que le monde secret de l'adolescent aura failli à sa fonction.

S'il est maltraité, il (lui) en portera des cicatrices indélébiles/il en portera les marques indélébiles/

S'il (l'enfant) est maltraité, cela laissera des cicatrices indélébiles/il (impersonnel) en restera des cicatrices indélébiles



il laissera - si il est l'adolescent alors "laisser" est peut-être incorrect - laissera où et à qui ? c'est l'adolescent qui sera marqué

il portera des cicatrices - la maltraitance laisse des cicatrices physiques ou morales, mais l'enfant les porte

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 13 mins (2003-12-09 21:05:58 GMT)
--------------------------------------------------



Le fait (même) qu\'il soit livré à lui-même/laissé seul est/sera l\'indication que le monde secret de l\'enfant....

Pour peu qu\'il soit malraité, il en portera des cicatrices/marques indélébiles

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 14 mins (2003-12-09 21:06:59 GMT)
--------------------------------------------------

reforMulation - pardon
Peer comment(s):

neutral sarahl (X) : c'est quoi une forulation ? ;-)
51 mins
c'est en effet le plus important ici :-)
neutral Sylvain Leray : je pense que le sujet est le même dans les 2 propositions : laissez le monde de l'adolescence se débrouiller de lui-même, il ne remplira pas sa fonction (i.e. l'ado a besoin de l'adulte pour s'épanouir). Me trompe-je ?? ;-)
1 hr
possible pour la premiere mais dans ce cas la tournure n'est pas claire - pour la deuxième ce que je veux dire c'est que si il represente l'adolescent alors le choix du verbe laisser me paraît bizarre
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ce qui m'a aidée le +, c'étaient les réflexions sur l'utilisation du verbe "laisser". "Les phrases me paraissent boîteuses" était également une remarque utile, merci. Il est quasiment impossible de trancher ici pour donner des points, c'est lié à l'énoncé source qui n'était pas correct. Je n'ai pas encore le retour du client, mais merci à tous."
+3
12 mins

*******

je vois les deux au subjonctif donc une faute d'orthographe,
l'abandon de l'adolescence et la maltraitance ne sont pas des écueils de tous les ados mais ne surviennent--heureusement--que dans des cas spécifiques;avec toute la littérature psy que je lis par ailleurs cela me paraît bien mais je ne suis pas un spécialiste de grammaire ,loin s'en faut

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 17:19:18 (GMT)
--------------------------------------------------

peut-être --même certainement-- que le texte boite par la concordance des temps mais c\'est \"le Français admis et courant\" des psy,je lis celatous les jours,alors loin de me choquer j\'y retrouve des airs de famille (:=))
Peer comment(s):

agree Claudia Iglesias : subj. imparfait ds les deux cas je dirais, avec accent circonflexe donc.
12 mins
merci Claudia
agree alx : fut= passé simple/ fût= subjonctif imparfait pour marquer l'hypothèse
12 mins
tout à fait ?alexandra,au subjonctif ici ,donc avec accent;merci!
agree NancyLynn
36 mins
Something went wrong...
+3
50 mins

ces deux phrases me paraissent boiteuses

La concordance des temps cloche. Effectivement, c'est le subjonctif comme le dit Michael, mais le futur simple ne va pas avec.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-09 21:52:18 (GMT)
--------------------------------------------------

sans si : on peut transformer la première proposition en nom.
La négligence mènerait à etc.
La maltraitance + conditionnel aussi.
Un moyen simple d\'éviter ces tournures lourdes et archaiques.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-10 13:37:44 (GMT)
--------------------------------------------------

nouvel essai :
Le monde secret de l\'adolescent, s\'il n\'est pas remis en question, ne pourra pas remplir sa fonction. Par contre, une remise en question trop brutale pourrait laisser des séquelles profondes et indélébiles.
C\'est comme ça que je le comprends, votre Durcheinander. Viel Glueck!
Peer comment(s):

agree Sylvain Leray : c'était ma première impression. J'aurais dit "qu'il soit laissé à lui-même, et il sera...", donc subjonctif présent
2 mins
merci Sylvain ! On se prend toujours les pieds dans le tapis avec ces temps inusités ;-)
agree Michael Hesselnberg (X) : tu as raison avec la concordance du temps
34 mins
vielen Dank!
agree ohlala (X) : Absolument d'accord avec vous !
1 hr
merci Anne !
Something went wrong...
+3
2 hrs
French term (edited): Fut-il/F�t-il ... et

Reformulations

Qu'on le laisse à lui-même, et le monde...
Ou : "Qu'il soit laissé à lui-même, et..."

Qu'on le maltraite, et il laissera des cicatrices.

HTH !
Peer comment(s):

agree sarahl (X) : tu m'as prise de vitesse ! entièrement d'accord.
4 mins
Alors ça'l'fait !
agree Geneviève von Levetzow
12 mins
Merci Geneviève et bonsoir :-)
agree Emérentienne
1 hr
neutral Jean-Luc Dumont : qui "il" laissera des cicatrices ? qu'est-ce que cela veut dire, si il est l'adolescent il ne laissera pas - il portera des cicatrices - laisser serait à quelqu'un d'autre
4 hrs
Comme on laisse une empreinte, l'adolescence malheureuse laisse des séquelles, que portera le futur adulte... mais c'est bien loin tout ça maintenant ;-)
Something went wrong...