Jan 16, 2006 11:45
18 yrs ago
francés term
lors de/ sont maîtrisés
Non-PRO
francés al español
Ciencias
Mecánica / Ing. mecánica
"Des dangers que présentaient les systèmes anciens, lors de la conduite sur des routes difficiles, sont maintenant maîtrisés"
propuesta: "En la actualidad se tienen bajo control muchos de los peligros que presentaban los sistemas antiguos cuando se conducía por carreteras complicadas"
No estoy del todo seguro de esta interpretación a causa de "lors de" y "sont maîtrisés"
Gracias!
propuesta: "En la actualidad se tienen bajo control muchos de los peligros que presentaban los sistemas antiguos cuando se conducía por carreteras complicadas"
No estoy del todo seguro de esta interpretación a causa de "lors de" y "sont maîtrisés"
Gracias!
Proposed translations
(español)
4 +1 | controlados | Mariana Zarnicki |
Proposed translations
+1
45 minutos
francés term (edited):
lors de/ sont ma�tris�s
Selected
controlados
Yo pondría, "muchos de los peligros que presentaban los sistemas antiguos al conducír en carreteras complicadas, se encuentran controlados en la actualidad". o "Actualmente, tenemos controlados.."
Pero son sólo opciones, la tuya está bien también..
Ya sabés, en esto de la traducción, siempre hay infinitas formas de decir las cosas.. Suerte!!
Pero son sólo opciones, la tuya está bien también..
Ya sabés, en esto de la traducción, siempre hay infinitas formas de decir las cosas.. Suerte!!
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "controlar, tener bajo control
gracias!"
Discussion