Sep 5, 2014 10:23
9 yrs ago
1 viewer *
French term
Déterminées
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Buongiorno a tutti................ esistono, nel linguaggio giuridico italiano, le obbligazioni d irisultato, in cui -
se ho capito bene- chi sia in torto è tenuto fino in fondo ad estinguere un debito o risarcire un torto.
Le "Obligations déterminées" sono in pratica lo stesso concetto, penso............... ma come renderlo in
Italiano?
Aggiungo un poco di contesto. "Eu égard à l'objectif de s2curité assigné par la Loi ^[........] est
légalement justifiée la décision qui considère que des obligations prescrites par ce Code [.........] sont
des obligations déterminées ou de résultat".......
Non ho trovato "Obbligazioni determinate".............Grazie!
Francesco
se ho capito bene- chi sia in torto è tenuto fino in fondo ad estinguere un debito o risarcire un torto.
Le "Obligations déterminées" sono in pratica lo stesso concetto, penso............... ma come renderlo in
Italiano?
Aggiungo un poco di contesto. "Eu égard à l'objectif de s2curité assigné par la Loi ^[........] est
légalement justifiée la décision qui considère que des obligations prescrites par ce Code [.........] sont
des obligations déterminées ou de résultat".......
Non ho trovato "Obbligazioni determinate".............Grazie!
Francesco
Proposed translations
+1
27 mins
determinate ( stabilite secondo le condizioni poste nell'allegato )
spero che ti aiuti il link
Example sentence:
http://guide.supereva.it/economia_aziendale/interventi/2010/03/obbligazioni-pecuniarie-determiante-indeterminate
1 hr
obbligo di condotta diligente/ obbligazione/dovere di diligenza (diligenza del buon padre di famigli
link:
http://www.unitus.it/dsg/view.aspx?idp=367
leggere pag.44 (dovere di diligenza) e precedenti leggere pag.5, 6, 33, 35
P.S.: Sostanzialmente sarebbe da leggere tutto il pdf. per comprensione globale.
pag.5: Il primo contestò la definizione di “obbligazioni determinate”, più in particolare l’utilizzo
dell’aggettivo “determinate”, poiché sostenne che lo stesso desse una falsa qualificazione,
dato che in ogni rapporto obbligatorio l’oggetto deve essere determinato o determinabile.
e pagine seguenti suddette.
http://guide.supereva.it/diritto/interventi/2004/06/164014.s...
.............la prova di non aver potuto adempiere esattamente l’obbligazione è a carico del debitore. Né la distinzione tra obbligazioni di risultato e obbligazioni di mezzi fa venir meno questo principio, poiché anche nell’obbligazione di mezzi il debitore è tenuto **all’obbligo di condotta diligente** senza omettere qualsiasi attività idonea all’obbligo da lui assunto .............
HIH
3 days 20 hrs
(obbligazioni) Specifiche
Le obbligazioni specifiche sono, (a differenza di quelle generiche), quelle in cui l'oggetto della prestazione è ben determinato (ad es., l'obbligo a trasferire la proprietà di un quadro di cui sia indicato l'autore e il titolo). In questi casi il debitore deve dare esattamente la cosa di cui si tratta, e solo con la consegna di essa è liberato.
Something went wrong...