https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/science-general/3965816-axe-de-recherche.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

French term or phrase:

axe de recherche

English translation:

research theme

Added to glossary by liz askew
Aug 5, 2010 15:48
13 yrs ago
23 viewers *
French term

axe de recherche

Non-PRO French to English Science Science (general) scientific research
Ce cheminement m’a conduit à entreprendre un programme de recherche de trois axes portant sur l’« XXXXXXXXXXXXXX»

I don't like axis here, particularly as there are three.
The best I can come up with so far is "focus"; any suggestions?
Change log

Aug 6, 2010 09:21: Rob Grayson changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Aug 7, 2010 16:31: liz askew changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1213498">Pablo Strauss's</a> old entry - "axe de recherche"" to ""research theme""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): SJLD, writeaway, Rob Grayson

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Pablo Strauss (asker) Aug 5, 2010:
One more point: later paragraphs begin "The first focus..." ; "The second focus..." so the word needs to work here as well....

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

research theme

another option

Centre de recherche
- [ Translate this page ]
Enfin, les activités de recherche sont regroupées autour de huit axes : cancer; cardiométabolique; infection, immunité, inflammation; ...
www.chumtl.qc.ca/crchum.fr.html - Cached - Similar

Themes — Medical Sciences Division
Themes. Research Themes. Page Cancer: Our strengths in cancer research lie ... Infection and Immunology: Our investigations in this area range from basic ...
www.medsci.ox.ac.uk/research/themes - Cached - Similar



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-08-05 16:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

or
even

area

--------------------------------------------------
Note added at 2 days44 mins (2010-08-07 16:32:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for the feedback!
Peer comment(s):

agree Helen Genevier
9 mins
Thank you and good evening to you. Ah the richness of the English language:)
agree Lionel_M (X)
2 hrs
Thank you and good evening to you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help. I think this best fit my context (and is the term in use in a Quebec medical context, which is the context of my translation (1st ref). The 2nd ref makes a strong case for acceptability in a UK context."
2 hrs

Research orientation

another suggestion
Something went wrong...
3 hrs

"Main" research line

I would add "Main" since we are talking about a "cheminement", giving a sense of direction. Also, it doesn't preclude the use of several lines of research.
Example sentence:

Main research lines

We remark that today systems are more and more complex and they require the joint use of several different disciplines, among the one listed below, in order to identify new design methodologies to be applied in several different areas of the information..

Something went wrong...
6 hrs

threefold research program

To accomplish this, a threefold research program is underway involving:

■Synthesis of novel polymers from renewable feedstocks
■Development of new processing technologies for such bio-based materials
■Evaluate potential applications and performance of these novel biobased materials

http://www.cmec.wsu.edu/polymer/polymer.html

It represents one part of a threefold research program to examine the effects of interruptions on crew performance by analyzing data from three different sources:

interruptions.net/literature/Damos-01-ASRS7.doc
Note from asker:
This is far and away the best translation for the first sentence. Unfortunately I couldn't use it because I needed a term that could be taken up again: the first XXXX, the second XXXXX. Thanks again.
Something went wrong...
+8
2 mins

line of research

Three *lines of research*

or

a *three-pronged research* programme/approach, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-08-05 16:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

"three avenues of research"

"three research approaches"

1st, 2nd, 3rd approach
1st, 2nd, 3rd line/avenue of research


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-08-05 16:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

I am not sure that theme/area/field work here, as it is one theme/area/field being researched from various different angles if I understand it correctly.

Ah, so how about "angles"

"three different angles of research"
"three different research angles"

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-08-06 11:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

I have just found a nice link that makes a clear distinction between "field of research" (i.e. what is being researched) and "avenue of research" (i.e. how that research is being approached):

"That said, depending on *the field in which the research is taking place*, the specific avenue of research being undertaken, and the needs of the faculty member and research team, specific duties of a research assistant can vary widely from position to position."

http://www.ehow.com/list_6075573_list-research-assistant-dut...

Also:

"By putting these different elements in place, I hoped to encourage other researchers to follow this avenue of research."

http://ec.europa.eu/research/research-eu/63/article_6334_en....
Note from asker:
Thank you for your generous help. I can see that "lines of research" and "avenues of research" are current terms, although a great many of the references I came across were from non-English speaking universities. I thought "theme" or "focus" was more appropriate in my (NA) context.
Peer comment(s):

agree Helen Genevier : Further suggestions: areas, foci, thrusts and themes
4 mins
Thanks!
agree Stephanie Ezrol : three lines of research sounds good
6 mins
Thanks!
agree Chris Hall
20 mins
Thanks!
agree chris collister : "avenues of research" works OK too.
43 mins
Thanks!
agree sktrans
1 hr
Thanks!
agree Bashiqa
1 hr
Thanks!
agree Lionel_M (X) : lines yes /never seen "avenue" nor "highway" :)
2 hrs
Thanks!
agree ACOZ (X)
7 hrs
Thanks!
Something went wrong...