Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
des fringales
English translation:
cravings
Added to glossary by
Pablo Strauss
Dec 8, 2010 18:45
13 yrs ago
3 viewers *
French term
des fringales
Non-PRO
French to English
Medical
Nutrition
Nutrition - dieting tips
Sauter des repas pour maigrir n’est pas une stratégie gagnante. En
plus d’affecter le niveau d’énergie, le fait de sauter des repas entraîne
souvent des fringales qui font vite grimper le compte calorique.
I have seen "fringale" translated as "raging hunger" and "intense hunger." However, in my sentence it is a noun "des fringales" and it is attributed as the cause of increasing dieters' calorie counts. The context makes finding a translation a bit tough.
I would appreciate any suggestions. Note that the tone is non-technical and this is a pamphlet, so I need something fairly light and catchy (NA English).
Thanks for your help.
plus d’affecter le niveau d’énergie, le fait de sauter des repas entraîne
souvent des fringales qui font vite grimper le compte calorique.
I have seen "fringale" translated as "raging hunger" and "intense hunger." However, in my sentence it is a noun "des fringales" and it is attributed as the cause of increasing dieters' calorie counts. The context makes finding a translation a bit tough.
I would appreciate any suggestions. Note that the tone is non-technical and this is a pamphlet, so I need something fairly light and catchy (NA English).
Thanks for your help.
Proposed translations
(English)
3 +8 | cravings | Joanne Archambault |
4 +1 | raging/intense hunger should not be followed by snacks | Jean-Claude Gouin |
4 +1 | English | Isabel Coma |
4 | eating spells | Drmanu49 |
4 | The munchies | Colin Morley (X) |
3 +1 | binge eating | Joan Berglund |
Proposed translations
+8
5 mins
Selected
cravings
as light & catchy as it gets from a technical type!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for this suggestion. It worked well in my finished translation."
3 mins
eating spells
dieting may lead to periods of overcompensation wher you eat more than normally.
Note from asker:
Thanks for your suggestion. |
4 mins
The munchies
Common UK English phrase
Note from asker:
Thanks for your suggestion, which I like. The register wasn't quite right for my text, but it wasn't far off. I appreciate that you were willing to go out on a limb a bit; if more people did that I think it would help the forum. And this is used in American English as well (although it has a fairly strong "stoner" connotation). |
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: Kids talk. // Perhaps we are both enjoying a second childhood!
39 mins
|
As I am nearly 60 years old, I will take that as a compliment!!
|
|
neutral |
Irene McClure
: I must say I agree with this (and use it often myself!) , but as the asker is requesting American English I don't think it will work in this context.
1 hr
|
+1
7 mins
raging/intense hunger should not be followed by snacks
Les 'fringales' ne sont pas responsables des calories ... à moins de succomber à la tentation. Therefore, 'raging/intense hunger' should not be followed by snacks ...
Note from asker:
Thanks for your suggestion. |
+1
9 mins
binge eating
another possibility, or alternatively "eating binges"
Note from asker:
Thanks for your suggestion. |
+1
1 hr
English
hunger pangs
Note from asker:
Thanks for your help. |
Something went wrong...