Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
la réflexion et l'échange d'informations continuent
English translation:
Further thought is being given to ..., and information is still being exchanged
Nov 15, 2004 13:26
19 yrs ago
1 viewer *
French term
la réflexion et l'échange d'informations continuent
French to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
La réflexion et l'échange d'informations continuent dans le domaine de...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
2 hrs
French term (edited):
la r�flexion et l'�change d'informations continuent
Selected
Further thought is being given to ..., and information is still being exchanged
Whatever the "domaine" is would appear where I have put the dots, for example if it were about future events, I would say: "Further thought is being given to the subject of future events, and information is still being exchanged".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
4 mins
French term (edited):
la r�flexion et l'�change d'informations continuent
thinking (or reflecting) and exchanging information continue
.
+1
10 mins
Further thought is being given and information is still being exchanged over....
another way
10 mins
French term (edited):
la r�flexion et l'�change d'informations continuent
reflective thought and exchange of information
I think it would be better to turn this around into verb form, but it's hard without the end of your sentence...
Idea that people are thinking critically about a given field and exchanging information on it.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-11-15 13:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, forgot the \"continue\" part.
*pursuing* thought and the exchange of information
Idea that people are thinking critically about a given field and exchanging information on it.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-11-15 13:46:10 GMT)
--------------------------------------------------
Oops, forgot the \"continue\" part.
*pursuing* thought and the exchange of information
1 hr
French term (edited):
la r�flexion et l'�change d'informations continuent
reflection and the exchange of information [on the issue OR ?] continue
Anne Lise..une phrase entière aiderait...je remarque que vous ne donnez jamais une phrase entière...Cela me semble révélateur..normalement, il faut prendre en considération TOUTE LA PHRASE
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-11-15 14:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
ce qui pourrait donner:
WE CONTINUE TO THINK ABOUT THE ISSUE AND EXCHANGE INFORMATION ON IT.
vOYEZ VOUS?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-11-15 14:49:06 GMT)
--------------------------------------------------
ce qui pourrait donner:
WE CONTINUE TO THINK ABOUT THE ISSUE AND EXCHANGE INFORMATION ON IT.
vOYEZ VOUS?
Peer comment(s):
neutral |
Nicky Over
: What do you mean by "[on the issue OR]" ?
1 hr
|
because I assume there is some topic here and there is no context so it is likely that in English something else woulkd be added..
|
9 hrs
French term (edited):
la r�flexion et l'�change d'informations continuent
deliberation and discussions continue...
Just thought I would add what first comes to my mind.
It did get me thinking and reflecting, myself!
It did get me thinking and reflecting, myself!
Something went wrong...