https://www.proz.com/kudoz/flemish-to-english/law-general/6893332-rog.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Flemish term or phrase:

ROG (recht op geschriften)

English translation:

documentary duty (Belgian Dutch)

Added to glossary by Robert Kleemaier
Nov 4, 2020 18:32
3 yrs ago
26 viewers *
Flemish term

ROG

Flemish to English Law/Patents Law (general) Notarial deeds
Dear colleagues,

This abbreviation has do to with some sort of fee levied for legal acts (registration?) in Belgium. But the context is too cryptic for me to decipher. This is what I see:

Repertorium:
Datum:
ROG:

Please provide me with the insight I need to verify this for a translation I’m working on. TIA

Cheers,
R.
Proposed translations (English)
4 documentary duty (Belgian Dutch)

Proposed translations

16 mins
Flemish term (edited): recht op geschriften (ROG)
Selected

documentary duty (Belgian Dutch)

Juridisch-Economisch Lexicon (JurLex):

(B) recht op geschriften =
documentary duty

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-11-04 18:49:59 GMT)
--------------------------------------------------

this is what got me on the right track:

"ROG (recht op geschriften) o.b.v. : Tarief volgens de aard van de akte
NIET VAN TOEPASSING."

(https://www.actalibrateam.be/files/download/PraktischeGidsKo... )
Note from asker:
Hi Michael: thanks for the reference. Hope you & yours are safe, sound & healthy over there.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hi Michael. I’ve googled & confirm this solution. Thx for the feedback. Cheers, R."