https://www.proz.com/kudoz/farsi-persian-to-english/idioms-maxims-sayings/6467468-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%D8%B1%D8%A7-%D8%A7%D8%B2-%DA%86%D9%86%DA%AF-%DA%A9%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

چیزی را از چنگ کسی دراوردن

English translation: to pry something out of someone\'s fingers

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:چیزی را از چنگ کسی دراوردن
English translation:to pry something out of someone\'s fingers
Entered by: Sarah Yousef (X)

07:35 Feb 13, 2018
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / چیزی را از چنگ کسی دراوردن
Persian (Farsi) term or phrase: چیزی را از چنگ کسی دراوردن
خواسته سرتان را کلاه بگذارد و ماشین به آن خوبی را از چنگتان
درآورد
Sarah Yousef (X)
Iran
Local time: 08:39
to pry something out of someone's fingers
Explanation:
this is a more colorful way to say it
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 08:39
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1to pry something out of someone's fingers
Edward Plaisance Jr
5Rip off/ rob/
Helia Vaezian
5snatch out of one'e hand
Saeed Majidi


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Rip off/ rob/


Explanation:
.

Helia Vaezian
United States
Local time: 06:39
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to pry something out of someone's fingers


Explanation:
this is a more colorful way to say it

Edward Plaisance Jr
Local time: 08:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 236

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morad Seif
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
snatch out of one'e hand


Explanation:
snatch such a good car out your hand

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2018-02-14 01:28:09 GMT)
--------------------------------------------------

*snatch such a good car out of your hand


Saeed Majidi
Iran
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: