Feb 22, 2007 10:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term
Idle shift
English to Swedish
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
"Idle shift already active"
Kommandon till en wellpappmaskin. Mycket lite kontext.
Tomgångsskift?
Kommandon till en wellpappmaskin. Mycket lite kontext.
Tomgångsskift?
Proposed translations
(Swedish)
3 +3 | tomgångsläge/-växel | Mårten Sandberg |
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
tomgångsläge/-växel
shift är nog läge i betydelse växelläge
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-02-22 23:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Det har väl föga betydelse att det mångsidiga "shift" används i en annan betydelse i ett annat sammanhang?
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2007-02-22 23:41:48 GMT)
--------------------------------------------------
Det har väl föga betydelse att det mångsidiga "shift" används i en annan betydelse i ett annat sammanhang?
Note from asker:
Kanske det, men "shift" förekommer ofta liksom i "shift report", där det borde betyda skift, eller hur? Dessutom medkommer den italienska översättningen där det översatts med "turno" (men det är ju inte avgörande, flera felöversättningar har påträffats) |
Peer comment(s):
neutral |
Reino Havbrandt (X)
: Skift:"Viloskiftet redan påbörjat" alternativt Växel:"friläge redan ilagt"
16 hrs
|
Kanske möjligt i sig men jag får svårligen ihop det med "already active"
|
|
agree |
Mario Marcolin
: viloskift/friläge ~aktiverat
19 hrs
|
agree |
Kent Andersson
3 days 2 hrs
|
agree |
Kjelle
3 days 15 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusen tack för svar"
Discussion