https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/marketing-market-research/6062560-clean-is-the-new-cool.html&phpv_redirected=1
Mar 10, 2016 22:22
8 yrs ago
English term

clean is the new cool

English to Portuguese Marketing Marketing / Market Research Waste Management
Como vocês traduziriam um slogan como esse?

É no contexto de waste management.

Grato!

Discussion

airmailrpl Mar 11, 2016:
KudoZ - 3. Rules for answering and making peer ... KudoZ - 3. Rules for answering and making peer comments

A peer comment must be based on linguistic evaluations of the answer. These linguistic considerations must be provided in the case of a disagree or neutral comment. Personal comments are not allowed in peer comments. Backing up peer comments with references, in general, is encouraged.
Marcos Cavalca Mar 11, 2016:
Marditos botãozinho Concordo. Estive ausente por um tempo, e logo que retorno me deparo com uma situação que não me faz o menor sentido. E nem sei interpretar qual é a fonte ou o alvo do sentimento de indignação. Se neutro na prática não significa neutro, então não deveria existir. Deveria ser implícito que todas as contribuições são válidas e bem-vindas, exceto aquelas feitas de má fé ou sem a devida consideração, o que obviamente não foi o caso aqui.

Só me pergunto se vale a pena levar adiante a questão dos "marditos botãozinho" para discussão em uma área mais relevante, ou se existe algum interesse enraizado (seja oculto ou manifesto) em promover situações desnecessariamente tensas, supostamente para "estimular a competitividade" ou algo do tipo, o que para mim é abominável.

Não sei "quem está certo" ou não, mas realmente não importa. Peço desculpas pela minha parte no mal-entendido.
Danik 2014 Mar 11, 2016:
Marcos Entendo o seu ponto de vista, mas uma coisa que a gente tenta fazer nesse fórum é transformar as diferenças entre pt-pt e pt-br em situações de troca de informações e aprendizado. Tem inúmeros verbetes que são familiares numa variante e soam estranhos na outra.
E tem esses dois botões o "disagree" e o "neutral" que por mim nem deveriam existir pela quantidade de desavenças que provocam!
expressisverbis Mar 10, 2016:
Colega Marcos Com certeza que não entendeu o que eu quis dizer:
"Vai ver no futuro que respondo sempre em pt-pt e que salvaguardo as minhas respostas. A língua portuguesa sofreu crítica, não eu."
Há colegas que me conhecem e que sabem que desde que estou no fórum respondo sempre na variante de PT-PT, assim como muitos colegas brasileiros que respondem a colegas portugueses e vice-versa.
Que me recorde, nunca vi ninguém "dar" (espero que "dar" não desrespeite ninguém neste sentido) um "neutral" em relação a um termo ou a uma expressão que esteja correcta quer numa variante ou noutra.
Se por algum acaso isso aconteceu é porque houve alguma falta de cordialidade para com os colegas ou porque não teve em consideração a língua e as suas diferenças.
Eu não entendi o seu "neutral" como crítica à minha pessoa, mas como à língua portuguesa.
O meu conhecimento de PT-BR é muito fraco e não conheço as subtilezas da variante.
Espero ter-me feito entendido.
Boa noite.


José Patrício Mar 10, 2016:
Limpeza - último grito/última moda

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

limpeza pega bem

A tradução um pouco mais literal que me vem à mente seria limpeza é a nova moda, mas acho que a ideia de modismo evocada não pega bem :)
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Ao contrário do colega, não faço distinções e já dizia o grande poeta "primeiro estranha-se, depois entranha-se". Vai ver no futuro que respondo sempre em pt-pt e que salvaguardo as minhas respostas. A língua portuguesa sofreu crítica, não eu.
23 mins
Agradeço o voto. Peço desculpas se a minha opinião soou como uma crítica. Pretendia apenas informar, pois popularmente no contexto brasileiro (que entendo ser o contexto em questão) o verbo "dar" pode ter conotação altamente negativa.
agree Danik 2014 : Marcos. desculpe-me. Não vi que você tinha dado a nova moda como segunda sugestão.
1 hr
Obrigado! Sem problemas. De certa forma minha sugestão foi um pouco no sentido oposto, então acredito que a sua ainda conta como "outra sugestão" :)
agree Luciano Eduardo de Oliveira
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos!! "
+5
13 mins

Limpeza é o novo barato/ a nova moda

Sugestão
Se for limpeza urbana eu diria "cidade limpa"
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Danik, penso que será melhor esquecer o gloss ;)
20 mins
Obrigada, Sandra!
agree Marcos Cavalca
1 hr
Obrigada, Marcos!
agree Mario Freitas : ... ou a nova onda
6 hrs
Obrigada, Mario! Gostei da sua sugestão!
agree Luciano Eduardo de Oliveira
13 hrs
Obrigada, Luciano!
agree Francisco Fernandes
16 hrs
Obrigada, Francisco!
Something went wrong...
+2
16 mins

a limpeza é o que está a dar

Ou: "limpar é o que está a dar", para permitir a rima.
É o que me ocorre de momento e não sei se funciona em pt-br, daí o nível 3.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-03-10 23:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mantenho esta resposta porque pode servir para ajudar outros colegas que venham a procurar a expressão ou outra semelhante em pt-pt.

Referência sobre o significado da expressão em pt-pt:

é o que está a dar

Por Dicionário inFormal (SP) em 01-09-2015

Significado de é o que está a dar:

1. Em Portugal a expressão significa estar na moda.
Ex.: Adoro o estilo boho chic, é o que está a dar!

http://www.dicionarioinformal.com.br/significado/� o que est� a ...


https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=QAPiVvjLKYis8wfx_6-wCQ&g...
Peer comment(s):

agree Marcos Cavalca : Boa rima! Mas realmente aqui no Brasil isso soa estranho.
3 mins
Colega, obrigada. Pode soar estranho em pt-br, mas em pt-pt funciona. Vou começar a distribuir "neutral" por todos os colegas a partir de agora por achar que é estranho. É esta a política do fórum? Leia a minha resposta p.f., eu fui muito sincera.
agree Danik 2014
1 hr
Obrigada Danik.
Something went wrong...
18 hrs

lixo limpo é tudo de bom

sug. baseada no significado de clean waste
Something went wrong...