https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/textiles-clothing-fashion/5653982-marrowing-duvet-sets.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 10, 2014 12:25
9 yrs ago
English term

Marrowing duvet sets

English to Polish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Pościele
Witam,
w katalogu pościeli mam taki nagłówek:

Hotel Marrowing Duvet sets....

Co do to może być???

Discussion

George BuLah (X) Sep 10, 2014:
oh ye, so - went to the bar, paid as it goes, and happy and sleepy again ;)

Joanna Carroll Sep 10, 2014:
Ouch!
George BuLah (X) Sep 10, 2014:
nie taka prosta, nie taka prosta -- lazłem kiedyś w hotelu po ciemku do toalety i się walłem w nochal o ścianę

Joanna Carroll Sep 10, 2014:
Od jedwabiu do ćmy droga prosta ...
George BuLah (X) Sep 10, 2014:
w sensie - że te ćmy wtedy wyłażą z pościeli ?

Joanna Carroll Sep 10, 2014:
Chyba że jedwabiem obszyte ;)
George BuLah (X) Sep 10, 2014:
strasznie musi w szyję drapać i tam, gdzie kto ma nocą odsłonięte

Joanna Carroll Sep 10, 2014:
Bez obrazka możemy się tylko opierać na słowach... Nie da się uciec od tego ze marrowing na obrazku wygląda jak owerlok, może być zdobiona owerlokiem
George BuLah (X) Sep 10, 2014:
imo A mi cuś wydaje się, że chodzi o zestawy pościelowe z imitacji aksamitu, tzw. - "dywetyny/dewetyny" - z francuskiego - duvet -- bardziej niż obszywane overlockiem ... pełno w hotelach takiej pościeli, że niby aksamitna, w każdym razie - częściej spotykana, niż - taka obszywana, he ?

geopiet Sep 10, 2014:
@ Weronika Wybacz, to był "cheap shot" z tą „przenicą” :)

Być może jest tak jak piszesz, błędny termin się rozprzestrzenił, i uzyskał akceptację .. ?

----

À propos artykułu about.com, napisałem do pani Colgrove z prośba o wyjaśnienie ...
Weronika Kloc-Nowak Sep 10, 2014:
OT @geopiet - Ok, ale jednak mam większe zaufanie do poprawności opisu produktu w amazon, czy tesco niż w zoo24, gdyż zrobienie ortografa kosztowałoby ich utratę tysięcy przekierowań osób szukających tak właśnie obszytych kołder. zobacz jak na tej stronie Marrow linkuje do firmy Merrow i nie ma żadnego wyjaśnienia http://sewing.about.com/od/sewingmachineindex/ig/Serger-Stit... może ktoś wymyślił marrow by nie naruszać znaku handlowego firmy Merrow?
geopiet Sep 10, 2014:
Owerlok, obecnie powszechnie stosowany w przemyśle odzieżowym, został po raz pierwszy zastosowany przez firmę Merrow Machine w 1881, stąd znany jest również pod nazwą - merrowing - http://pl.wikipedia.org/wiki/Owerlok

-----

Overlocking is also referred to as “overedging,” “merrowing,” or “serging.” Though “serging” technically refers to overlocking with cutters, in practice the four terms are used interchangeably.
.
.
Overlock stitching was invented by the Merrow Machine Company in 1881. - http://en.wikipedia.org/wiki/Overlock
Joanna Carroll Sep 10, 2014:
tu mamy opinie doswiadczonego eksperta...
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100413080430A...
geopiet Sep 10, 2014:
Weronika Kloc-Nowak Sep 10, 2014:
niekoniecznei merrow. "Marrow" , a naawet "marrowing" też googluje piękne kołdry:
http://www.amazon.co.uk/Marrow-Checked-Chequered-Bedding-Pil...
http://www.tesco.com/direct/lissadell-liddell-titanic-marrow...
geopiet Sep 10, 2014:
re: marrowing raczej "merrowing"

http://www.merrow.com/faq.html
geopiet Sep 10, 2014:
hotel odnosi się prawdopodobnie do "hotel collection" - http://goo.gl/dWHLe1

Proposed translations

1 hr

zestawy pościelowe wykończone/obszywane owerlokiem

w linkach widać jak to wygląda...
Something went wrong...

Reference comments

31 mins
Reference:

Marrow stitch

wygląda na to, że jest to wykończenie określonego typu ściegiem, zob. link
Peer comments on this reference comment:

agree Weronika Kloc-Nowak : ozdobna wersja owerloka? tylko kto zmienił merrowing na marrowing? http://en.wikipedia.org/wiki/Overlock
14 mins
Something went wrong...