https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-general/2083234-actionable-negligence.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

actionable negligence

Polish translation:

zaniedbanie zaskarżalne

Added to glossary by Witold Chocholski
Aug 13, 2007 22:02
16 yrs ago
12 viewers *
English term

actionable negligence

English to Polish Law/Patents Law (general)
fragment ten sam, ale powtórzę:

"If you are incapable of working by reason of injuries sustained wholly or partly as a result of the actionable negligence, nuisance or breach of any statutory duty on the part of any third party, ...."

Dziękuję z góry
Change log

Aug 16, 2007 11:13: Witold Chocholski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122261">Adam Załuski's</a> old entry - "actionable negligence"" to ""zaniedbanie zaskarżalne""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

zaniedbanie dające podstawę do dochodzenia na drodze sądowej/zaskarżalne

Tak sobie myślę, że gdyby miało być "karalne", wtedy byłoby "criminal".

Moja prozpozycja w oparciu o słownik Ewy Ożgi.
Peer comment(s):

agree skisteeps
15 mins
Dziękuję :-)
agree Tomasz Poplawski
27 mins
Dziękuję :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
-1
4 mins

karalne niedbalstwo

tak daje Jaślan
Peer comment(s):

disagree skisteeps : Jeśli chodzi o prawo karne, tak, ale pozostaje prawo cywilne, na bazie którego też można wytoczyć postępowanie sądowe (launch a court action).
1 hr
Something went wrong...