https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/idioms-maxims-sayings/7011062-facilitate-output-orientated-workshops-with-clients-and-team-members.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

Facilitate output-orientated workshops with clients and team members.

Polish translation:

współtworzyć

Added to glossary by Piotr Łazorko
Oct 22, 2021 12:02
2 yrs ago
9 viewers *
English term

Facilitate output-orientated workshops with clients and team members.

English to Polish Bus/Financial Idioms / Maxims / Sayings
Prosiłbym o pomoc w tłumaczeniu tego zwrotu w poniższym kontekście.
Nie do końca jestem przekonany co do tłumaczenia czasownika 'to facilitate'.

Oferta pracy - Visual designer

"Responsibilities:
-Tailor design processes by applying the right methodologies at the right time.
-Proactively handle ambiguity, stay open-minded, willing to learn and ready to improvise.
-Control project timelines and manage expectations with the client.
-Apply wide-ranging design methods from research and ideation to hands-on design implementation.
-Facilitate output-orientated workshops with clients and team members.
-Be comfortable in a team-based environment locally and globally."

https://praca.uxlabs.pl/oferty/visual-designer-9/

Proposed translations

23 mins
Selected

współtworzyć

Współtworzyć

Dokładnie taki sam stopień szczegółowości co w oryginale
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo!"
20 hrs

Organizować

Klasycznie

Something went wrong...