https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-pharmaceuticals/3740845-n-retinoyl-cysteic-acid-methyl-esters.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Mar 10, 2010 18:06
14 yrs ago
English term

N-retinoyl-cysteic acid methyl esters

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
Hi Everyone,

I am having problems with the above, I can't find any reference on the net (it's been a long day so it's likely to be down to my poor research skills). I am not sure that the way I am translating it:

'esteri di metile di acido cisteico con N-retinolo'
is correct. Can anyone help? TIA

Discussion

Mirra_ Mar 11, 2010:
parole sante dear Daria... :))
daria fedele Mar 11, 2010:
l'importante è....averli i dubbi.... quindi risolti anche i miei! quando un kudoz è così ben frequentato c'è solo da imparare e gratis! grazie a tutti per il masteretinoide!
Ivan Patti Mar 11, 2010:
Non hai tutti i torti: anch'io ho pensato ai playmobil quando l'ho intercettato. Comunque l'importante è aver risolto la questione e chiarito i dubbi di Debora (e per certi versi anche i miei), buon lavoro a tutte.
Mirra_ Mar 11, 2010:
ahahahahahah :DD pensavo... boh devo controllare non mi ricodo di aver mai visto un composto così!
e non potevo fare a meno di pensare ai playmobil (ma cosa potevano mai averci a che fare?? il materiale di costruzione?? ;))
Ivan Patti Mar 11, 2010:
"plamoyl" = "palmoyl", ovviamente. Devo ancora abituarmi alla tastiera nera del pc che ho acquistato di recente...
Ivan Patti Mar 11, 2010:
Grazie Mirra_ per avermi chiarito le idee, "retinoyl" non lo avevo ancora incontrato diversamente dai vari "plamoyl", "oleyl" e compagnia... dovrei solo capire come poter modificare la risposta in base alle fonti da te citate.
Mirra_ Mar 11, 2010:
veramente... retinoil esiste in diversi composti ed è ben documentato... :)
http://www.google.com/search?q="retinoil"&num=30&hl=en&lr=la...

(ci sono dei typo ma ci sono anche diversi esempi affidabili dell'esitstenza del retinoil)

inoltre, sulla differenziazione dei diversi composti
http://www.google.com/search?num=30&hl=en&safe=off&q=retinol...

:)

Proposed translations

52 mins
Selected

esteri metilici dell'acido N-retinol-cisteico

I think that "retinoyl" is a typo for "retinol", I've never seen it in any of my assignments so far. Hope it helps!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for this, I have given 3 points and not eneterd it into the glossary simply because retinoyl was not a typo but indeed a different substance from retinol. Thanks"

Reference comments

3 hrs
Reference:

mi dispiace di aumentare i tuoi dubbi....ma

at the end of the first reference, in the keywords, we see that retinoic acid (or retinol), retinoyl glucuronide, and retinoid are distinct.
In the second reference, in Italian, you can see that there is no translation for retinoyl, and that is "a metabolite of retinoic acid".
I don't think that retinoyl is a typo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2010-03-10 21:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
molecola, l'N-retinoyl-D-glucosamina (GRA), in cui una molecola di glucosamina risulta legata al gruppo terminale polare dell'acido all-trans-retinoico. ...
www.rivistedigitali.com/Dermakos/2006/3/017/scaricaPdf
Note from asker:
Grazie Daria (e tutti coloro che hanno risposto) lascio retinoyl :-)
Peer comments on this reference comment:

agree Mirra_ : io direi che questa era una risposta bella e buona perché metterla come ref? :)) Rbe' ho provato a chiarire in discussione :))(ma io, perdonami, ma la 'y' la trasformerei in 'i' in italiano)
13 hrs
grazie bella, ma come vedi dal successivo agree non sono riuscita a farmi capire!! per questo non ho dato la risposta....perchè non la ho! io lascerei retinoyl....!
agree AnnaSerpente : confermo esteri metilici dell'acido n-retinol-cisteico
13 hrs
grazie, ma forse non mi sono riuscita a spiegare...dalle mie conoscenze retinoic acid = retinol, mentre in questo caso non trovo un traducente per questo metabolita quindi lascerei retinoyl...ma non ho conferme
Something went wrong...