Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stir up/stir-up
Italian translation:
sollevare / sollevamento dello sporco
Added to glossary by
Franco Rigoni
Jun 8, 2020 11:07
3 yrs ago
12 viewers *
English term
stir up/stir-up
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Come tradurreste "stir up", "stir-up"?
"Air flow from the exhaust port can stir up dirt in a manner counterproductive to the purpose of vacuuming. Therefore, improvements that limit the stirup effect of exhaust flow are valuable contributions over the prior art."
Grazie!
"Air flow from the exhaust port can stir up dirt in a manner counterproductive to the purpose of vacuuming. Therefore, improvements that limit the stirup effect of exhaust flow are valuable contributions over the prior art."
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | sollevare / sollevamento dello sporco | Franco Rigoni |
3 | agitare/agitamento | Elena Feriani |
Change log
Jun 10, 2020 05:40: Franco Rigoni Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
sollevare / sollevamento dello sporco
Il flusso d’aria proveniente dal bocchettone di scarico può sollevare lo sporco ostacolando l’aspirazione. Pertanto, qualsivoglia miglioria in grado di limitare il sollevamento dello sporco costituisce un valido punto di forza rispetto a quanto utilizzato in precedenza.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
agitare/agitamento
o rimescolare/rimescolamento. l'idea è di rimescolare qualcosa facendo risalire qualcosa che era fermo sul fondo
Discussion