https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/biology-tech-chemmicro/2603450-borrelia-specific-p41i.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
May 19, 2008 17:16
16 yrs ago
English term

Borrelia specific p41i

English to Italian Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
"The IgM test is coated with purified OspC and Borrelia specific p41i both antigens generating primarily a high antibody response of the subclass IgM."

In realtà è il significato della frase che mi sfugge...
"....p41i specifico degli antigeni di entrambi OspC e Borrelia" ha un senso?

Proposed translations

50 mins
Selected

con OspC e p41i Borrelia-specifico purificati

Secondo me, semplicemente, è la punteggiatura che non rende. Dovrebbe essere:

"The IgM test is coated with purified OspC and Borrelia-specific p41i, both antigens generating primarily a high antibody response of the subclass IgM."


--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-05-19 18:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Tra parentesi...OspC è un antigene...la Outer surface protein C di Borrelia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, in effetti mi sa che manca una virgola."