https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/textiles-clothing-fashion/2791888-made-in-romania.html&phpv_redirected=1
Sep 1, 2008 08:36
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Made in Romania

Non-PRO English to Hungarian Marketing Textiles / Clothing / Fashion
translation in ungarish of:

made in Romania
Change log

Sep 3, 2008 15:46: Katalin Horváth McClure changed "Term asked" from "PRODOTTO IN ROMANIA" to "Made in Romania" , "Language pair" from "Hungarian" to "English to Hungarian" , "Field" from "Other" to "Marketing"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): hollowman (X), Dora Miklody

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
26 mins
English term (edited): PRODOTTO IN ROMANIA
Selected

Származási hely: Románia

This is the official version appearing on product labels.
Peer comment(s):

agree hollowman (X)
8 mins
agree Eva Blanar : only it is not in Hungarian
30 mins
???
agree Andras Mohay (X) : Ez határrevíziós kísérlet vagy Bukarest=Budapest szindróma?
2 hrs
agree kyanzes
8 hrs
agree Iosif JUHASZ
2 days 7 hrs
agree Zsuzsa Berenyi
3 days 1 min
agree Tradeuro Language Services
3 days 10 hrs
agree Áron Török
9 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
English term (edited): PRODOTTO IN ROMANIA

Román termék; Romániában készült

Román termék - értelmezésem szerint, ha az alapanyag román, és ott is gyártják
Romániában készült - nem lehet tudni, hogy honnan jön az alapanyag, de a végterméket Romániában gyártják
Something went wrong...
2 days 9 hrs

Gyártási helye: Románia

rengeteg terméken szerepel a verzió, de a származási hely ugyanolyan gyakori
Something went wrong...