https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/medical-dentistry/6294317-tag.html&phpv_redirected=1

Glossary entry

English term or phrase:

tag

Hungarian translation:

függelék

Added to glossary by Katalin Horváth McClure
Mar 14, 2017 10:20
7 yrs ago
English term

tag

English to Hungarian Medical Medical: Dentistry lenyomatvétel
Prevention of interproximal tags and space for the wash is easily created by applying Reynolds Wrap or a section of a sandwich bag to the putty before seating in the mouth.

Köszönöm az ötleteket!
Change log

Mar 20, 2017 03:52: Katalin Horváth McClure Created KOG entry

Proposed translations

+2
17 hrs
Selected

függelék

Nem címke, vagy jelölés, hanem egy kis kiálló bigyó, függelék, az adott anyagból. Pl. a "skin tag" az bőrfüggelék magyarul.
Itt arról van szó, hogy amikor a gittet benyomják a páciens szájába, a fogak közé beszivárgó-benyomuló gitt kivételekor ottmaradnak kis csökevényes peckek, nyúlványok, bigyók, na ezeket normál esetben le kell vágni.
Itt azt magyarázzák, hogy hogyan lehet a keletkezésüket megelőzni - fóliába tenni a gittet, úgy gyömöszölni a szájba, akkor nem tud a fogak közé bemenni, illetve kihúzáskor nem ragad be a fogak közé, tehát nem tud függeléket húzni.
Peer comment(s):

agree Attila Cselenyák : Ez jónak tűnik!
13 hrs
agree hollowman2
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
2 hrs

a garnitúra (vagy az adott fog) jelölése (mert az adja meg a komplett szélességet)

vitapan plus - Dental Trade
www.dentaltrade.hu/wp.../04/VITA_1756U_VITAPAN_PLUS_Foka_HU...
zéséhez biztonságos interdentális zárással. az interdentális tér jó arányú kialakítása érdekében esetleges ... CE 0124 jelölés a hátoldalon. Típusjelölés.

[PDF]vitapan plus - VITA MAM 2.0 - Vita Zahnfabrik
https://mam.vita-zahnfabrik.com/portal/ecms_mdb_download.php...
az interdentális tér biztonságos és jó arányú kialakításához, ... modellezéséhez, egyúttal biztosítja az interdentális zárást. 4 ..... Formajelölés.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-03-14 12:54:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ha a jelölés elcsúszik, ott fog a betegnek beleragadni a kajamaradék :( és azt irtó kínos mindig kipiszkálni

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-03-14 13:36:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ké ne még szöveg, máshol nem fordul elő? szvsz nem az
Note from asker:
Szia Erzsi! Az eddigi keresgéléseim szerint ez elasztikus anyagmaradék, csak nem találom a fogászati elnevezését.
Sajnos, nincs több előfordulás. Ezt máshol találtam: "Remove unnecessary elastic material from the impression (e.g., interproximal tags, border extensions) to make reseating easier."
Something went wrong...