Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
creating an immediate asset
Greek translation:
Σχηματίζοντας/αποτελώντας μια άμεση δεξαμενή επαϊόντων
Added to glossary by
Ioanna Daskalopoulou
Jan 15, 2020 09:07
4 yrs ago
1 viewer *
English term
creating an immediate asset
English to Greek
Social Sciences
Economics
One of these is the concept of Carbon Literacy Training, which creates a network of informed carbon reductin evangelists within key local organisations such as hospitals, schools, etc. Personnel have already been trained in each city, creating an immediate asset working towards the longer-term goal.
Proposed translations
(Greek)
3 | Σχηματίζοντας/αποτελώντας μια άμεση δεξαμενή επαϊόντων | Ekaterina Kanella Tsakanaki (X) |
5 +2 | δημιουργώντας έναν άμεσο πόρο | Nadia-Anastasia Fahmi |
4 +1 | και έχει δημιουργηθεί ένα άμεσο κεφάλαιο | Ivi Rocou |
Proposed translations
15 mins
Selected
Σχηματίζοντας/αποτελώντας μια άμεση δεξαμενή επαϊόντων
Σχηματίζοντας μια άμεση δεξαμενή/πηγή επαϊόντων που εργάζονται για την επίτευξη του μακροπρόθεσμου στόχου.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
+2
13 mins
δημιουργώντας έναν άμεσο πόρο
...
+1
2 hrs
και έχει δημιουργηθεί ένα άμεσο κεφάλαιο
Βλέπε Πύλη για την ελληνική γλώσσα:
2. (μτφ.) α. οτιδήποτε θεωρείται πολύτιμο για το κοινωνικό σύνολο, ως πνευματική, καλλιτεχνική ή ηθική αξία: H πολιτιστική μας κληρονομιά αποτελεί μεγάλο εθνικό ~. || Tο επιστημονικό / το καλλιτεχνικό ~ της Ελλάδας, οι επιστήμονες, οι καλλιτέχνες. Ο καλός δάσκαλος είναι ~ για το σχολείο.
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le...
Επίσης, ανάλογα με το υπόλοιπο κείμενο, θα μπορούσε ίσως να μπει και ως εξής:
...και έχουν δημιουργηθεί άμεσοι παράγοντες/εκπρόσωποι...
2. (μτφ.) α. οτιδήποτε θεωρείται πολύτιμο για το κοινωνικό σύνολο, ως πνευματική, καλλιτεχνική ή ηθική αξία: H πολιτιστική μας κληρονομιά αποτελεί μεγάλο εθνικό ~. || Tο επιστημονικό / το καλλιτεχνικό ~ της Ελλάδας, οι επιστήμονες, οι καλλιτέχνες. Ο καλός δάσκαλος είναι ~ για το σχολείο.
http://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/le...
Επίσης, ανάλογα με το υπόλοιπο κείμενο, θα μπορούσε ίσως να μπει και ως εξής:
...και έχουν δημιουργηθεί άμεσοι παράγοντες/εκπρόσωποι...
Something went wrong...