Working languages:
English (monolingual)
Greek to English
English to Greek

Ioanna Daskalopoulou
Your limit up in translation!

Greece
Local time: 19:41 EEST (GMT+3)

Native in: Greek (Variant: Modern) Native in Greek, English (Variants: US, UK) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
What Ioanna Daskalopoulou is working on
info
Mar 15, 2017 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ELL project, EU-text, legal, social, 1429 words for Translators without Borders It has been a great experience to contribute! ...more »
Total word count: 1429

User message
Quality work combined with tight deadlines!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchBusiness/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsFinance (general)
Investment / SecuritiesLaw: Contract(s)
Law (general)Economics

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 4,921
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 441, Questions answered: 246, Questions asked: 904
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Accounting, Architecture, Business/Commerce, Derivatives, Education, Financial, Human Resources, Insurance, ΙΤ, Legal

Translation education Other - Hellenic American Union
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (DePaul University, Chicago, IL, USA, verified)
English (Bachelor of Sc. in Commerce)
English (ECPE-University of Michigan, verified)
English (Teaching English as A Foreign Language-Methodology)
English to Greek (Hellenic American Union (Certificate of Translatio, verified)


Memberships AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Training sessions attended
Professional practices Ioanna Daskalopoulou endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Ioanna Daskalopoulou earned a B.Sc. in Commerce (major: Marketing, minor: Business French) from DePaul University, Chicago, Illinois. She also has successfully completed the Hellenic American Union Two-Year Program in General Translation from English into Greek and has successfully attained the TESOL Certification from Arizona State University.

She has extensive business experience including 23 years of work in marketing, administration and translation industry. She worked as an in-house translator/editor in the Information Dissemination Department of Hellenic Exchanges (former Athens Stock Exchange) and held various positions in other local and multinational companies both in Greece and abroad.

As of 2008, she has been working as a free-lance translator/editor specializing mainly in the fields of business, finance, law and general texts in the language pairs of English-Greek-English, French-English. She contributed to the editing/rewriting of the 2nd Edition of the Professional Secretary’s Guidebook (Kritirion Publications) and from time to time she offers voluntarily her services to Translators Without Borders assisting in the translation of many articles for Wikipedia.

Language pairs : English>Greek - Greek>English, English.
Computer skills for windows 2000XP, office , excell, powerpoint, SDL Trados 2007.


You can contact Ioanna through ProZ.com or e-mail : [email protected] or [email protected] .

You can also have a look at my blog Translation Trends

https://plus.google.com/u/0/collection/8b6fqB


and stay abreast of news in the translation industry.

Thank you for visiting my Profile.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 444
PRO-level pts: 441


Top languages (PRO)
English to Greek214
Greek to English191
English14
French to Greek14
English to French4
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Bus/Financial141
Law/Patents120
Other96
Marketing25
Science16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)72
Finance (general)59
Law: Contract(s)56
Education / Pedagogy31
Other24
Accounting23
Business/Commerce (general)19
Pts in 28 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Language pairs
English to Greek2
Greek to English1
Greek to French1
Specialty fields
Marketing / Market Research1
Education / Pedagogy1
Finance (general)1
Business/Commerce (general)1
Other fields
Keywords: Greek, finance, stocks, etfs, securities, investments, business, IPOs, prospectus, law. See more.Greek, finance, stocks, etfs, securities, investments, business, IPOs, prospectus, law, marketing, advertising, public relations, rulebook, MiFID, Annual Reports, Financial Results, trading segments, financial markets, press releases, vendors, articles of association, Board of Directors reports, newsletters, factbook, certificates, diplomas, CVs., real estate, management, corporate affairs, legal contracts, judgments, cv, resume, tourism, travel industry, child care.. See less.




Profile last updated
Jun 17, 2020