Aug 25, 2005 15:26
18 yrs ago
English term
backyard can be a strain
English to German
Science
Zoology
For an extra special treat (the backyard can be such a strain) some doggy groomers offer aromatherapy to reduce stress levels and promote a sense of calm and well being.
Es geht um Wellness für Hunde. Wie ist denn backyard hier zu verstehen?
Es geht um Wellness für Hunde. Wie ist denn backyard hier zu verstehen?
Proposed translations
(German)
3 | [Spielen im] Garten ist ja so anstrengend | NGK |
5 | explanation without translation | Sven Petersson |
4 | Gärten können sehr stressig sein | Michaela Blaha |
Proposed translations
11 mins
English term (edited):
backyard can be such a strain
Selected
[Spielen im] Garten ist ja so anstrengend
Vermutlich ist das gemeint.
backyard kann Garten heißen (AE) oder Hinterhof.
backyard kann Garten heißen (AE) oder Hinterhof.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das passt, vielen Dank!"
12 mins
Gärten können sehr stressig sein
Ich würde mal sagen, das ist ironisch gemeint, nach dem Motto: "Gärten können ja sehr stressig sein".
Vielleicht könnte man besser noch "backyard" durch ein passendes Verb ergänzen:
"Das Herumtollen im Garten kann ja so anstrengend sein"
"Herumtollen im Garten ist ja bekanntlich sehr anstrengend"
o.ä.
Vielleicht könnte man besser noch "backyard" durch ein passendes Verb ergänzen:
"Das Herumtollen im Garten kann ja so anstrengend sein"
"Herumtollen im Garten ist ja bekanntlich sehr anstrengend"
o.ä.
Peer comment(s):
agree |
Brie Vernier
10 mins
|
disagree |
Sven Petersson
: Please see my explanation!
1 hr
|
1 hr
explanation without translation
Dogs get VERY FRUSTRATED when they can not confirm scent and/or sound stimuli by sight. "Backyard" does in this context stand for "enclosure preventing sight".
Something went wrong...