https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-instruments/3433697-that-provide-a-controlled-environment-for-temperature-and-or-humidity-co2.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Sep 3, 2009 08:44
14 yrs ago
English term

that provide a controlled environment for temperature and/or humidity-CO2

English to German Science Medical: Instruments
Gleich vorne weg.
Ich weiss, dass man nur einen Begriff pro Frage einstellen sollte, aber mir geht es hier nicht um die Übersetzung der einzelnen Begriffe, sondern um das Satzverständnis. Ich bin momentan völlig blockiert und komme beim eingesternten Satzteil nicht weiter. Kann es sein, dass was fehlt, oder habe ich mich einfach in einen falschen Ansatz verbissen?
Ich bin dankbar für jede Art von Hilfe.

Validation & Qualification of Incubators, Freezers & Fridges

To comply with the regulations and standards of GMP and the FDA many instruments ***that provide a controlled environment for temperature and/or humidity-CO2*** need to be qualified and validated.
As part of our overall service the XYZ Equipment Service solution provides a huge range of validation-services for the complete lifecycle of these instruments.


Qualification (IQ/OQ/PQ) and Installation

For our customers who need an IQ/OQ/PQ-performance of newly purchased equipment XYZcan now provide you with either the qualification-protocol and/or the execution of the IQ/OQ and PQ service.
Qualifications are performed by qualified and certified technicians who will cover all the tests according to a pre-determined qualification-protocol.
The XYZ technician’s extensive training enables us to offer this service for most brands, which means that we can offer this superb service throughout your laboratory.

MTIA

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Relativ-Satz

Der eigentliche Hauptsatz ist "To comply with the regulations and standards of GMP and the FDA many instruments need to be qualified and validated." Der eingesternte Teil stellt eine nähere Erklärung der Instrumente/Geräte dar, die qualified and validated werden müssen. Die Instrumente, die eine regulierte Temperatur-/Feuchtigkeitsumgebung sicherstellen (oder für eine solche Umgebung sorgen), müssen qualified und validated werden, um die GMP- und FDA-Standards zu erfüllen. Hilft das weiter? Das ist jetzt keine richtige Übersetzung, aber die brauchtest Du ja auch nicht, richtig?
Peer comment(s):

agree BiancaN
3 hrs
Danke!
agree Gudrun Maydorn (X)
6 hrs
Dankeschön!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

Temperatur und/oder Luftfeuchte - CO2

Solche Parameter werden in der Tat überwacht und gesteuert:
#
Shop
Klima: Temperatur, Luftfeuchte, Co2- Sauerstoffgehalt Substrat: Erde Kokos Steinwolle Wasser: Menge, Nährwert(Dünger) Gerade im Innenbereich ist es von ...
www.hanfkammer.de/index.php?Kategorie... - En cache - Pages similaires
#
Zentrales Monitoring - Zentrale Temperatur- und Feuchteüberwachung ...
Überwachung von Temperatur, Luftfeuchte, CO2; Kühlschränke, Tiefkühler, Ultratiefkühler Temperaturüberwachung in Kühlschränken, Tiefkühlschränken oder ...
www.gmp-monitoring.com/.../zentrales-monitoring.html - En cache - Pages similaires
#

Innenraumluftqualität: Kohlendioxid (CO2), Temperatur und Luftfeuchte in Schulklassenräumen. Bei der Wirkung von Luftverunreinigungen auf die menschliche ...
www.umwelt.niedersachsen.de/.../C24130016_N23065488_L20_D0_...

Rest der Frage s. bei Inga :-)
Something went wrong...