https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/automotive-cars-trucks/7077340-to-compound-power.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Jul 19, 2022 03:30
1 yr ago
23 viewers *
English term

to compound power

English to German Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks From a patent
For more context:

The turbine section 22 is configured to compound power with the internal combustion engine 12 via the gearbox 24 in the engaged configuration.

Thank you!

Discussion

Haigo Salow (asker) Jul 31, 2022:
Johannes, Ich habe zusammenfassen verwendet.
Tomasso Jul 31, 2022:
torque multiplication From Justia ...In the case of a rotary engine, the internal combustion engine 12 provides an exhaust flow of high pressure hot gas exiting at high peak velocity, in the form of exhaust pulses. The turbine 22 may comprise a single turbine, or two or more ***turbine stages in serial ****fluid ***communication****; the two or more turbine stages may have different*** reaction ratios*** from one another and might be configured to cater to the exhaust pulses of the internal combustion engine. Other configurations are contemplated. https://patents.justia.com/inventor/mike-fontaine
Johannes Gleim Jul 29, 2022:
@ Haigo Nachdem sich alle beruhigt haben, würde mich noch interessieren, wie "compound" ins Deutsche übersetzt wurde. Dürfte auch spätere Sucher im Kudoz-Glossar interessieren, falls sie auch damit konfrontiert werden sollten.
Haigo Salow (asker) Jul 25, 2022:
An alle: Es tut mir leid, dass meine Frage zu solchen Reibereien geführt hat. Ich bedanke mich jedoch bei allen Beteiligten.
Tomasso Jul 19, 2022:

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Leistung zusammenfassen

Das Getriebe dient dazu, die vom Motor und der Turbine zur Verfügung gestellten (Einzel-)Leistungen zusammenzufassen. Mit der Schrotflinte würde ich jetzt auch noch "miteinander zu verbinden, zu kombinieren" einfügen, aber das macht man ja bekanntlich nicht. "miteinander zu verschalten" ginge tatsächlich auch, da der Begriff "schalten" nicht automatisch das Schalten von elektrischen Stromkreisen zu bedeuten hat. Ende der Gießkanne.


Peer comment(s):

agree Schtroumpf : :-)))) Danke für die Erfrischung am heißen Tage! Selbst kalte Dusche wäre genehm!
4 hrs
Hat somit die Gießkanne ihren Zweck erfüllt. Warten wir die Schrotflinte ab. Nachher heißt es dann doch noch "Kompoundierung"...
neutral Rolf Keller : Heutzutage nutzen Übersetzer modernste computergestützte Hilfsmittel, z. B. Infrarotsichtgeräte für die Schrotflinten, damit kann man dann auch im Nebel danebenschießen.
8 hrs
Mit der Aalforke konnte und durfte man früher hier im Norden zum Sumpfstochern gehen, mit z. T. ganz kapitalen Fangergebnissen. Resultat: Aale sind so gut wie ausgestorben und die Stichlinge vermehren sich massenhaft.
agree Kim Metzger
3 days 19 hrs
Danke, Kim.
disagree Johannes Gleim : Sorry, aber Leistungen zusammenfassen" ist kein korrekter technischer Ausdruck und liefert keine Informationen zur technischen Realisierung. Für Patente unbrauchbar.
4 days
Und was soll deine Referenz zum Doppelschlussgenerator? Thema verfehlt?
agree Steffen Walter : So unangemessen Johannes' Antwort ist, enthält sie doch im Erläuterungsteil eine m. E. brauchbare Lösung: "addieren".
7 days
Leistungen summieren habe ich auch irgendwo mal gelesen. So langsam haben wir ja wohl alles zusammengekratzt, was irgendwie passend wäre, auch wenn wir alle dem allsehenden Auge Gottes zufolge wieder mal "danebenschießen".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. "
-1
3 days 16 hrs

die Leistungen compoundieren

A method of operating a compoundable engine that includes a turbine having a turbine shaft and an intermittent internal combustion engine having an engine shaft. The engine shaft is rotated at a first rotational speed. The turbine is driven by exhaust gases of the intermittent internal combustion engine to rotate the turbine shaft while the engine shaft rotates independently from the turbine shaft. A rotatable load is driven with the turbine shaft. A rotational speed of the engine shaft is increased from the first rotational speed until the turbine shaft reaches a predetermined rotational speed. After the turbine shaft has reached the predetermined rotational speed, the rotational speed of the engine shaft is adjusted until the turbine shaft and the engine shaft are drivingly engageable with each other, and the turbine shaft with the engine shaft are engaged such that both are in driving engagement with the rotatable load.
https://patents.justia.com/patent/10590867

Weiter: Referring now to FIGS. 1 and 2, the engine assembly 10 further includes a gearbox 24 that is configurable between a disengaged configuration as illustrated in FIG. 1 and an engaged configuration as illustrated in FIG. 2. The gearbox 24 is in driving engagement with both the turbine shaft 26 and the engine shaft 14. The turbine section 22 is configured to compound power with the internal combustion engine 12 via the gearbox 24 in the engaged configuration.

Daraus ist zu entnehmen, dass die "Turbine mit der Verbrennungskraftmaschine auf den gleichen Abtrieb wirken, also compoundiert (addiert) werden-

Kompoundmaschine f (el. allg.) ■ compound machine
https://technical_de_en.en-academic.com/76478/Kompoundmaschi...

Vgl. Compoundgenerator

Als Doppelschlussgenerator (auch: Verbundgenerator oder Compound-Generator respektive Compoundgenerator) wird die Bauweise eines elektrischen Generators bezeichnet, die eine Kombination aus Nebenschluss- und Hauptschlussgenerator (Reihenschlussgenerator) darstellt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Doppelschlussgenerator#Beschre...

to compound | compounded, compounded | compoundieren | compoundierte, compoundiert |
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/compound

Da es in diesem Fall keine bessere Übersetzung für „to compound" gibt, schlage ich vor, diese Anleihe am englischen Begriff zu übernehmen.

Also: Turbine und Motors werden parallel betrieben wirken beim Zusammenkuppeln auf die gleiche Abtriebswelle. Damit addieren sich beide Leistungen.

Peer comment(s):

disagree Schtroumpf : "Compoundieren" würde ich nicht verstehen. Kombinieren oder zusammenfassen schon eher. // Übersetzungen zu Turbinen habe ich schon mehr gemacht, als ich zählen kann. Aber "compoundieren" habe ich noch nirgends gelesen.
1 day 17 hrs
"compoundieren" ist ein Fachbegriff. Hauptsache, der Frager versteht ihn.
disagree Steffen Walter : Du widersprichst dir in deiner Antwort selber, denn du verwendest "addieren" als durchaus brauchbare Lösung des Übersetzungsproblems.
3 days 14 hrs
Kein Widerspruch. "addieren" als Erklärung für den Fachbegriff "compoundieren". Wenn "addieren" gilt, dann ist das Disagree falsch.
agree Tomasso : May include torque converter with pitch control (GM Dynaflow 1957) https://www.highpowermedia.com/Archive/torque-converters https://patents.justia.com/patent/11267563 Also note Justia "fluidly connected", turbo-compounded engine 10
8 days
Something went wrong...

Reference comments

12 days
Reference:

variable pitch turbos? torque converter pitch control?

justia. quote (I do not understand it in English or Spanish)

As illustrated, the turbo-compounded engine 100 includes a turbine 22 receiving the exhaust gases from the internal combustion engine 12. The turbine 22 has an inlet 22a fluidly connected via a conduit 20b to an exhaust 12b of the internal combustion engine 12. The turbine 22 has an outlet 22b fluidly connected to the environment E for expelling exhaust gases generated by the internal combustion engine 12 and after their passage in the turbine 22.

In the case of a rotary engine, the internal combustion engine 12 provides an exhaust flow of high pressure hot gas exiting at high peak velocity, in the form of exhaust pulses. The turbine 22 may comprise a single turbine, or two or more turbine stages in serial fluid communication; the two or more turbine stages may have different reaction ratios from one another and might be configured to cater to the exhaust pulses of the internal combustion engine. Other configurations are contemplated.

It is understood that variations are possible, and that, for example, the compressor and/or turbine may be omitted without departing from the scope of the present disclosure.

In the illustrated embodiment, the compressor 18 and the turbine 22 are in a driving engagement with a*** gearbox 24.*** In the illustrated embodiment, the compressor 18 and the turbine 22 are engaged to a same turbine shaft 22c, which is drivingly engaged to the engine shaft 14 through the*** gearbox 24; ***the turbine shaft 22c and the engine shaft 14 are parallel and radially offset from one another. Alternate configurations are possible, including, but not limited to, the rotor(s) ***of the compressor 18 ***being engaged to a shaft separate from the turbine shaft 22c (whether coaxial with the turbine shaft 22c, with the engine shaft 14, or offset from both) and in driving engagement with the turbine shaft 22c and/or the engine shaft 14, for example through the gearbox 24; and/or two or more of the shafts extending at an angle (perpendicularly or otherwise) to each other.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2022-07-31 04:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

"Configured", a series of turbos, kompressors (turbos) fluid coupling torque multipliers, with lock up direct drive clutch system, the speeds and power and TORQUE are regulated, configured by complex system. (Seems to me there is confusion by the technical writer about the meaning of TORQUE, Power, Compound etc, many techno writers just finished reading Shakespeare.
Seems can not tell whethr Turbo is fluid, exhaust etc Source document is not clear.
Something went wrong...