Glossary entry (derived from question below)
May 28, 2015 05:09
8 yrs ago
14 viewers *
English term
hot lead
English to French
Other
Marketing
We give you enterprise-class marketing tools to run your own activities, and we’ll supply the content.
So you don’t have to worry about a thing.
Just launch the activities, and track your contacts all the way from prospect to hot lead.
Gone are the days of cold calling!
Register Now
Website Content
It can be time-consuming to update and add new content regularly, but it’s critical to your sales success.
So you don’t have to worry about a thing.
Just launch the activities, and track your contacts all the way from prospect to hot lead.
Gone are the days of cold calling!
Register Now
Website Content
It can be time-consuming to update and add new content regularly, but it’s critical to your sales success.
Proposed translations
(French)
5 +2 | prospect chaud | GILLES MEUNIER |
5 +1 | lead qualifié | Jonathan Neve |
4 -1 | client/prospect mûr (pour acheter) | HERBET Abel |
Proposed translations
+2
14 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
lead qualifié
Prospect chaud, c'est correct, mais l'usage est moins fréquent. Prospect qualifié pourrait marcher, mais je dirais plutôt lead qualifié. L'usage est très fréquent.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-28 06:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
En plus, il y a une légère différence de sens entre lead et prospect.
http://high-impact-prospecting.com/what-is-a-lead-what-is-a-...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-05-28 06:31:07 GMT)
--------------------------------------------------
En plus, il y a une légère différence de sens entre lead et prospect.
http://high-impact-prospecting.com/what-is-a-lead-what-is-a-...
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: un lead, c'est un prospect. Ce que vous traduisez est qualified lead. On distingue 3 catégories pour un prospect : froid, tiède, chaud donc ça me semble important d'utiliser ces adjectifs......
6 mins
|
Un lead n'est pas exactement un prospect, un prospect est plus avancé. On pourrait éventuellement dire "lead chaud", mais je pense qu'il faut en tout cas garder lead.
|
|
agree |
Jocelyne Cuenin
: Ce serait idéal si on se décidait de garder 'lead' pour le marketing et 'prospect' pour les commerciaux. 'Leads are typically contacted in large groups or as part of an automated program.' (great ref.)
2 hrs
|
-1
2 hrs
client/prospect mûr (pour acheter)
proposé
Peer comment(s):
disagree |
Jonathan Neve
: A hot lead is not a client yet, nor necessarily ready to buy, as would be implied by "prospect mûr". It's still just a lead, it's hot in that there is a reason to believe that they might be interested, but they're not about to buy yet.
42 mins
|
Something went wrong...