Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to keep records straight
Dutch translation:
om de gegevens actueel te houden
Added to glossary by
Kaat
Dec 14, 2010 08:16
13 yrs ago
English term
to keep records straight
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
burgerlijke stand - bevolking
In order to keep records straight, any name change should be communicated to all governement agencies that might be affected, such as the Social Security Administration and ...
Proposed translations
(Dutch)
3 +2 | om er voor te zorgen dat gegevens altijd actueel blijven | Lucia Maria Grella |
4 +1 | voor de ordelijke handhaving van het archief | Josephine Isaacs (X) |
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
om er voor te zorgen dat gegevens altijd actueel blijven
Je kunet er ook 'persoonlijke gegevens' of 'contactgegevens' van maken indien dat beter in je context zou passen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel."
+1
15 mins
voor de ordelijke handhaving van het archief
This may work
Peer comment(s):
agree |
Lucia Maria Grella
: netjes!
2 mins
|
Thank you
|
|
neutral |
Jan Willem van Dormolen (X)
: Op zich mee eens, maar wel een stuk formeler dan de brontekst. Ik zou qua toon dichter bij de bron willen blijven.
49 mins
|
Something went wrong...