Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
course
Arabic translation:
الإجراء المتخذ
Added to glossary by
Ziad Marzouka
Aug 12, 2005 21:00
18 yrs ago
6 viewers *
English term
course
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
We hope you will acknowledge our clients’ loss and the gravity of these issues by agreeing to this course. We would be grateful to receive a response to this letter within fourteen days to that end.
This is a letter from an attorney to the British Ministry of Defence requesting an independent investigation in a wrongful death case. The word I need here is "course" I would really appreciate any help with that.
This is a letter from an attorney to the British Ministry of Defence requesting an independent investigation in a wrongful death case. The word I need here is "course" I would really appreciate any help with that.
Proposed translations
(Arabic)
4 +8 | الإجراء المتخذ | Saleh Ayyub |
5 +1 | المسألة أو الموضوع | Raouf Malek |
5 +1 | المسار | zax |
4 | qadiyya, dawa, masala | yacine |
3 | تحقيق / إجراء أو عمل التحقيق | Mona Ragaei |
1 | سياق | Shazly |
Proposed translations
+8
10 mins
Selected
الإجراء المتخذ
صالح
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Saleh, I went for الإجراء alone without المتخذ."
+1
21 mins
1 hr
سياق
خطة
سياق أو خطة
سياق أو خطة
+1
2 hrs
المسار
بالموافقة غلي هذا /المسار/الطريق/الاجراء
Peer comment(s):
agree |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
: Concur "absolutement". Maybe also توجه
21 hrs
|
Thanks wordforword
|
20 hrs
qadiyya, dawa, masala
I hope it helps
1 day 16 hrs
تحقيق / إجراء أو عمل التحقيق
Since the attorney is requesting independent investigation. so it seems from the context that the writer is seeking the approval of the ministry on this action "investigation"
Something went wrong...