https://www.proz.com/kudoz/danish-to-english/law-general/5373007-protokoludskrift.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Danish term or phrase:

protokoludskrift

English translation:

protocol extract

Added to glossary by WordLogic
Oct 30, 2013 07:15
10 yrs ago
Danish term

protokoludskrift

Danish to English Law/Patents Law (general) Skilsmisseprotokol
Kontekst:
"Kan hun tiltræde de af ægtefællen foreslåede vilkår, bedes hun underskrive protokoludskriften."

Kan også godt bruge et godt bud på en engelsk term for "skilsmisseprotokol" generelt.
Mange hilsner,
Marianne
Proposed translations (English)
3 protocol transcript

Discussion

Hans Wang Nov 2, 2013:
judgment & decree In the US, the wife would be asked to sign the proposed judgment and decree which is then forwarded to the judge for his or her signature.
alpia Oct 30, 2013:
I would think this is simply a protocol printout...?

Proposed translations

48 mins
Selected

protocol transcript

--

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2013-10-30 08:14:33 GMT)
--------------------------------------------------

udskrift is a transcript, copy, extract, see Dansk Rngelsk Juridisk Ordbog, af Helle Pals Frandsen, Gyldendals, Fagordboger, 2. udgave, Copenhagen, 2006.

It is NOT a printout.
Peer comment(s):

neutral Yngve Roennike : record transcript, i.e., the record of the divorce proceedings. Protokol is not normally a protocol in English, if I might add, unless you are talking about international negotiations/conduct, etc.
19 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.