Working languages:
English to Portuguese
Portuguese (monolingual)

Jacqueline Lopes Stefani
Translator

Araras, São Paulo, Brazil
Local time: 00:57 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(1 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers (general)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksInternet, e-Commerce
Marketing / Market ResearchElectronics / Elect Eng
Astronomy & SpaceChemistry; Chem Sci/Eng

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Jun 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Portuguese (Universidade Federal de São Carlos, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Crowdin, Easyling, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Jacqueline Lopes Stefani endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Freelance translator from English into Brazilian Portuguese since 2017 working with several international translation agencies.

Main Fields: Technical, Education, Environment, Marketing, IT, Subtitles, Websites/Apps, and Games.

CAT Tools: Trados Studio, memoQ, XTM, Smartling, Memsourse, among others.
Keywords: portuguese, computers, technology, software, localization, english, games, technical, science, marketing. See more.portuguese, computers, technology, software, localization, english, games, technical, science, marketing, tourism, education, IT, websites, medical, legal, trados, memoq. See less.


Profile last updated
Mar 29



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs