Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Sep 20 '17 fas>eng coil کلاف easy closed ok
- May 23 '14 fas>eng Da e aks tu laghar asti khargoosh You look skinny in this picture, rabbit easy open no
- May 25 '11 fas>eng زر با زور gold (money) easy closed ok
4 May 2 '11 fas>eng زمین انسانها The land of humans easy closed ok
4 Feb 15 '11 fas>eng در کوچه پس کوچه‌های شهر in alleys and back alleys of the city easy closed ok
- Dec 7 '10 fas>eng این شمشیر را بر گلویش کشیدی؟ Did you cut her neck with this sword? easy closed ok
- Nov 23 '10 fas>eng امامزاده Imamzadeh easy closed ok
4 Nov 22 '10 fas>eng صرفا Only / merely easy closed ok
- Nov 17 '10 fas>eng همایونیمان حال آمد. پدر سوخته Our Higness/Royality turned on, you cunning man! easy closed ok
- Oct 27 '10 fas>eng که That / in order to easy closed ok
4 Oct 24 '10 fas>eng با خاک یکسان کردن to rase / To make level with the ground easy closed ok
- Aug 24 '10 fas>eng پلک (?) Plaque easy closed ok
4 Aug 7 '10 fas>eng اگه من با خودم سردم If I am not happy easy closed ok
4 Jun 7 '10 fas>eng zalaf parishun Disheveled / Wind blown hair easy closed ok
- Sep 15 '09 fas>eng عیب یابی این دستگاه سادست و به ... میخورد diagnosing defects of this device is easy and ... easy closed ok
4 Jun 23 '09 fas>eng قُلفى No easy closed no
4 Jun 18 '09 fas>eng بهمان Yes, /behemAn/ به ما easy closed no
4 Jun 18 '09 fas>eng جلسات سخنرانى Yes, attached by ezafe easy closed no
4 May 4 '09 fas>eng به هیچ وجه مد نظ by no means to have in mind easy closed ok
- May 1 '09 fas>eng سرمين It doesn't have a Persian root. In Turkish it means "Lover" more than what you expect it to mean. easy closed ok
- Apr 8 '09 fas>eng بوي خوشي را استشمام كردم I smelled a fragrant odor easy closed ok
Asked | Open questions | Answered