https://www.proz.com/kudoz/turkish-to-english/linguistics/5042350-atta-attaya-gitmek.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Dec 12, 2012 22:01
11 yrs ago
Turkish term

atta, attaya gitmek

Turkish to English Other Linguistics
Türkçe'de bebeklerin kullandığı atta kelimesinin İngilizce'de karşılığı nedir?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

going out to visit places or people - going somewhwere.

Türkçe'de ''atta attaya gitmek'' dışarı çıkmak, biryerlere gitmek, yer görmek, tanıdıklara gidip görmek, kısacası dışarıya gitmek anlamında söylenir.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-12-12 22:16:33 GMT)
--------------------------------------------------

''Going somewhere'' demek istemiştim. Yanlış yazmışım :)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-12-12 22:27:39 GMT)
--------------------------------------------------

Atta'nın Ingilizce'de tam karşılığı yok. Burda bebekler veya çocuklar 'atta'nın karşılığı olarak çocuk dilinde belirli bir kelime veya terim söylemiyorlar. Benim 7 yaşında ve 2 yaşında çocuklarım var ve bir sürü arkadaşın çocuklarıyla birlikte oynuyoruz. İngiltere'de 'atta' karşılığı olabilecek özel bir terim duymadım. 12 yıldır burda yaşıyorum :)
Umarım bu yardımcı olmuştur.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-12-12 22:35:48 GMT)
--------------------------------------------------

Birşey değil :)
Benim kızım ''go out'' der dişarı gitmek istediğinde :)
Note from asker:
ben bebekler bunu ingilizce'de nasıl söyler diye soruyorum..
evet çok yardımı oldu verdiğiniz bilginin teşekkürler :)
Peer comment(s):

agree Recep Kurt : TDK: atta Gezme, gidilecek yer (çocuk dilinde).
10 hrs
Tesekkurler :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

seyahat, seyahate gitmek

Biz yetiskinlerin dilindeki karsiligi bu olabilir.
Note from asker:
İngilizce'de bebek söyleyişi ile karşılığını arıyorum
Something went wrong...
-1
35 mins

there you go!

or
- here we go!

Peer comment(s):

agree Tahmineh Zardasht
5 hrs
Teşekkürler
disagree Mehmet Ali Bahıt : "There you go" ya da "here we go"nun "Al bakalım" ya da "hadi bakalım"a benzer anlamları var. Onun dışında "here we go" "işte yola çıktık, gidiyoruz" gibi bir anlama da sahip ama "atta gitmek", yani "gezmeye gitmek" anlamını karşılamıyor maalesef.
10 hrs
Amacımız çocuk diline yakın şeyler üretmekti. Madem bu olmadı, madem olmadığını tespit edebilecek beceri var, o zaman bir alternatif de siz yaratabilirsiniz. Bu yanlış bir yorum. Aşağıda Gülşen Hanıma yazdığım cevapta yanlışlığını görebilirsiniz.
disagree Gulsen Farrington : Ben Mehmet Ali Bahit beye katiliyorum. "There you go" ya da "here we go" nun "atta" ile kesinlikle bir alakasi yok. "There you go" iste boyleee, anlaminda kullaniliyor.
5 days
Çocuğu koltuğunun altından tutup kaldırırken de attaaaa denir. Aynı senaryo İngilizcede "There we goooo" veya "Here we go" diyerek gerçekleştirilebilir. Ayrıca sizin cevabınız da kompozisyon yazar kadar uzun. Çocuk dili hiç değil.
Something went wrong...
11 hrs

bkz.

İngilizce'de tam karşılığı olduğunu sanmıyorum. Genelde gidilecek yer belli olduğundan "we're going to nan's house" veya oyuncak için 'she's gone away - it's gone away" benzeri ifadeler kullanılıyor.
Something went wrong...
14 days

out, go out

Imho
Something went wrong...

Reference comments

17 hrs
Reference:

"Atta" kelimesinin kökeni

İlginç:

"Tarih boyunca konuşulan birçok dil yitip gitmiş, birçoğu büyük değişikliklerle yeniden şekillenmiş, birbirine karışmış, bozulmuş, yapılanmış ve günümüze kadar gelmiştir. İşte Luvi dili de, küçük ama önemli parçaları günümüze kadar gelebilmiş, yaşayan ve insanlığın çok ama çok eski zamanlarından günümüze kadar çok şey getirmiş bir dildir. Luvi dili dillerin anasıdır. Ve Anadolu emeklemeden önce, bir bebeğin ilk defa konuşması gibi, tarihinde ilk kez Luvi diliyle konuşmuştur. Az önceki cümlede geçen “bir bebeğin ilk defa konuşması” kısmını aklınızda tutun. Şimdi Luvi dilinden birkaç kelime ve günümüz Türkçesi karşılıklarını örnek olarak vermek istiyorum. Aslında günümüz Türkçesi de Luvi dilinden çok şey miras almış durumda. Miras kelimesi önemli, çünkü Luvi dilini konuşan Luvi Halkının, Asya ve Kafkas kökenli olduğu bazı bilim çevrelerince kabul edilmiş durumda. Bu bağlantıyla ilgili güçlü kanıtlar var. Merak edenler araştırabilirler. Şimdi örneklere bakalım;
Luvi dilinde,
Anni = Anne
Pati = Adım
Atti = Dışarısı
Tatiş = Baba
Örnekler ve karşılıkları ilginç. Bugün küçük bir çocuğa veya bebeğe dışarıya çıkıp, gezmek, dolaşmak anlamında “hadi attaya gidelim” dediğimizde, “atta” kelimesinin Luvi dilindeki “atti” den geldiğini öğrenmek ilginç. Anne kelimesinin ise M.Ö 2000′lerden bile eski tarihlerde, Anadolu’da kullanılan Luvi dilinden geldiğini görmek daha da ilginç. Pek çok şaşırtıcı örnek var ve ilerleyen kısımlarda birkaçına daha değineceğiz. Fakat özellikle şuna dikkat etmenizi isterim; bebekler ilk önce kendilerine en kolay gelen sözcüklerle ve konuşması en basit kelimelerle konuşmaya başlarlar. Henüz karmaşık cümleler kuramayan, söyleyemeyen bebeklere “gezmeye gitmek” yerine “attaya gidelim” dememizin sebebi de budur"
Something went wrong...