https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/tech-engineering/11301-heta-arbeten.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Sep 1, 2000 01:35
23 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

Heta arbeten

Swedish to English Tech/Engineering
Teknisk term (svetsning är till exempel ett "hett arbete")

Proposed translations

19 mins
Selected

Work involving exposure to heat

In English, you've got to explain this in more detail than it appears in Swedish. It can't simply be translated as 'hot work'.

Robin Brown. www.netcomms.dk.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Robin! Cheers, Veronica"
+2
2440 days

Hot work

Too late, I know, but this is not for points but for future reference - FYI - only.

In fire protection terms, "hot work" is actually commonly used at least in the US, as you can see if you google and review some sites.

http://www.osha.gov/SLTC/etools/oilandgas/general_safety/hot...

http://www.osha.gov/dcsp/products/etools/shipyard/fire_prote...

http://www.ccohs.ca/oshanswers/safety_haz/welding/hotwork.ht...
Peer comment(s):

agree Cecelia Murphy : See also the English version (bottom left-hand corner) of the Swedish Fire Protection Agency's doc
691 days
agree Charlesp
4596 days
Something went wrong...