Apr 26, 2013 16:15
11 yrs ago
5 viewers *
Swedish term
National Fire Protection Association (NFPA)
Swedish to English
Science
Safety
Safety Data Sheet
I'm wondering how to handle this US organization and acronym in a Swedish safety data sheet. Do I leave it as is or try to find the Swedish equivalent?
Proposed translations
(English)
4 +1 | National Fire Protection Association (NFPA) | Kristian Andersson |
4 | National Fire Protection Association (NFPA) | Sven Petersson |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
National Fire Protection Association (NFPA)
I guess you are translating into Swedish, right? I'd suggest something like ...den amerikanska organisationen National Fire Protection Association (NFPA), and then just NFPA after that!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK, thank you!"
8 mins
National Fire Protection Association (NFPA)
Do not translate; write something like "den amerikanska myndigheten för brandskydd" in a footnote.
Something went wrong...