https://www.proz.com/kudoz/swedish-to-english/law-contracts/2913689-slingkommitt%C3%A9.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Swedish term or phrase:

slingkommitté

English translation:

sling committee

Added to glossary by Rosica Dimitrova
Nov 5, 2008 12:05
15 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

slingkommitté

Swedish to English Bus/Financial Law: Contract(s)
Arbetsgivaren bestämmer tjänstgöringsprogram (slingor) efter samråd i en s k slingkommitté.

Discussion

Diarmuid Kennan Nov 6, 2008:
Hello Rosica, is this term connected to the airline industry?

Proposed translations

7 mins
Selected

sling committee

I recently performed a translation for SAS where I had to ask them about this term...I am guessing it relates to a collective agreement for pilots or cabin crew.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-11-05 20:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

As I understand it, a 'sling' in the airline industry is a tour of duty where the pilot/cabin crew e.g. fly somewhere, stay overnight and fly back again. The word sling has been taken from English and used in Swedish. I recently came across it for the first time in a collective agreement for SAS.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-11-06 10:38:10 GMT)
--------------------------------------------------

This is the reply I got from SAS when I asked them about this same term 6 months ago:

A “sling” is the same as a “pairing”, consisting of a number of different duties, ground duties, flight duties or a combination of both. A Sling can also be referred to as a duty in a dutyprogram.

A “sling” is predetermined by the airline and all “slings” on all days for a season are negotiated in advance between the airline and the union. An agreement is made/written and all slings are scheduled on staff rosters.



A “Sling committee” is a number of flying staff from the Union organization who negotiates with a number of staff from the airline.

“Slingöverenskommelse” is the “agreement” which is the result of the negotiations between the Union organization and the airline.

Peer comment(s):

neutral Graham Timmins : but what does it mean? I am none the wiser!
7 hrs
neutral George Hopkins : Is this possibly Swenglish, based on the Swedish word 'slinga', which can mean loop?
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
28 mins

loop committee

I suggest that you check with your client.
Peer comment(s):

agree Graham Timmins : Is this a term in English usage, do you have a ref.?
7 hrs
Thank you Graham; Try Google.
Something went wrong...