https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-french/finance-general/6281345-reserva-de-nivelaci%C3%B3n.html&phpv_redirected=1

Glossary entry

Spanish term or phrase:

Reserva de nivelación

French translation:

Créance d’impôt limitée en cas de report en arrière de déficit

Added to glossary by Sandrine Zérouali
Feb 21, 2017 15:26
7 yrs ago
7 viewers *
Spanish term

Reserva de nivelación

Spanish to French Bus/Financial Finance (general) Comptes annuels
Bonjour,

Pourriez-vous me dire comment traduire "Reserva de nivelación" dans le jargon comptable?

Contexte : Reserva de nivelación de bases imponibles
http://www.blogfiscal.es/reserva-de-nivelacion-de-bases-impo...

Merci d'avance.

Discussion

OrianaSM Apr 22, 2017:
C'est plutôt long (les tableaux sont aussi longs, donc l'espace est assez limité) mais je pense que ta proposition va être la seule acceptable. Merci beaucoup, François Boye.
Francois Boye Apr 22, 2017:
report en arrière de déficit: est-ce court ou long ?
OrianaSM Apr 21, 2017:
Reserva de nivelación, tableaux comptes annuels Bonsoir,

Je dois aussi traduire ce terme mais je pense que la réponse donnée par François Boye est trop longue pour mon texte, car il apparaît souvent sur un tableau (ce sont les comptes annuels d'une entreprise).
Il apparaît aussi au contexte suivant: "Entre las reservas voluntarias/especiales se ha contabilizado la reserva de nivelación (0,00 €), siendo indisponible con los plazos y condiciones establecidos en el artículo 105 de la Ley 27/2014 vigente a la fecha del cierre del ejercicio".

Est-ce que vous pourriez m'aider ?

Merci d'avance :)

Proposed translations

11 hrs
Selected

Créance d’impôt limitée en cas de report en arrière de déficit

https://www.service-public.fr/professionnels-entreprises/vos...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-02-22 17:09:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ma traduction reflète le document joint par Sandrine. Elle est constituée de concepts de la comptabilité: créance, impôt et report en arrière. Le terme de déficit est expliqué dans mon texte joint; il veut dire une perte d'exploitation (du compte d'exploitation).

Ma traduction est plus pertinente en termes comptables que la traduction littérale de l'expression 'Reserva de nivelación de bases imponibles', laquelle veut dire 'la réserve qui nivelle les bases imposables', une expression sans pertinence comptable.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2017-02-24 18:38:51 GMT)
--------------------------------------------------

La créance d’impôt est limitée, comme indiqué dans le document joint
Note from asker:
Merci François pour votre réponse et toutes vos explications.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci François !"