https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/engineering-industrial/5154419-bujes-del-v%C3%A1stago.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Spanish term or phrase:

BUJES DEL VÁSTAGO

English translation:

shank bushings

Added to glossary by Jorim De Clercq
Mar 28, 2013 18:23
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

BUJES DEL VÁSTAGO

Spanish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
SÓLIDO MONTADO AL DISCO (DE UNA SOLA PIEZA), DE ACERO INOXIDABLE TIPO ASTM A 564 H1150 (17-4PH).TIPO DE VÁSTAGO:
DE UNA SOLA PIEZA, DISEÑO ANTIVOLADURA, DE ACUERDO AL ESTÁNDAR API 609, ASTM A564 TP 630 H1150+1150 Ó ASTM A479 TP 410 Ó A182 F6A.BUJES DEL VÁSTAGO: EN ACERO INOXIDABLE AISI-316 NITRURADO O STELLITE 6 CON PROTECTORES INTEGRADOS DE GRAFITO REFORZADO.EMPAQUETADURA:

MUCHAS GRACIAS

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

shank bushings

more information could be required to give an exact translation...
Peer comment(s):

agree Neil Ashby : I agree, more info is needed for higher confidence - what is the system/machine; UK, US or other type of English (this matters quite a bit) ?
7 mins
agree Mike Yarnold (X)
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "BUJES DEL VÁSTAGO"
22 mins

Trunnion bushings

Could this be what you're looking for?

7 TRUNNION BUSHING ASTM A564 Tp630 (17-4-PH H1150 x2)

http://www.controlseal.nl/products_rsbv_standard.htm

11 1 Trunnion Bushing ASTM A564 Tp.630 (17-4-PH H1150 2XT)

http://bart.idium.no/nvgi6208.tmp/admin/filestore/Catalogue....
Something went wrong...