Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
sletanje bez izvučenog ST
English translation:
landing without extended landing gear; belly landing
Added to glossary by
Peter Skipp
Apr 22, 2004 21:19
20 yrs ago
Serbian term
14.8.99 An-26 71385 Surčin sletanje bez izvučenog ST
Serbian to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
names
this is a spotter's remark. Spotters ae a race apart and the only people sadder than they are are the translators that get to render their jottings into normal language... I understand that this concerns an An-26 aeroplane registered 71385 which took off from Surcin on 14 Aug 99, but thereafter I lose the plot...
Proposed translations
(English)
5 | August 14th, 1999. An-26 71385 Airport of Surčin landing without LG extended | BUZOV |
5 | Landing without deploying the landing gear | Nenija Hasanic |
Proposed translations
25 mins
Serbian term (edited):
14.8.99 An-26 71385 Sur�in sletanje bez izvu�enog ST
Selected
August 14th, 1999. An-26 71385 Airport of Surčin landing without LG extended
No sadness at all, dear Sir ... sometimes it happens you can discover an ATP license in a translator's home :-).
You're right ... An-26 is a twin prop aircraft, in the category of Dash-7 or similar , and Surčin is a name of the village where the international Airport of Belgrade was built.
ST = abbr. for STAJNI TRAP = LANDING GEAR
accordingly
LG would be "landing gear"
I've translated this WYSIWG ... and presumably you can use :
"Surčin belly landing"
And that's it.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-22 21:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. SURČIN AIRPORT BELLY LANDING
You're right ... An-26 is a twin prop aircraft, in the category of Dash-7 or similar , and Surčin is a name of the village where the international Airport of Belgrade was built.
ST = abbr. for STAJNI TRAP = LANDING GEAR
accordingly
LG would be "landing gear"
I've translated this WYSIWG ... and presumably you can use :
"Surčin belly landing"
And that's it.
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-04-22 21:49:55 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. SURČIN AIRPORT BELLY LANDING
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "We have complete consent and a clear explanation. Thank you Buzov, and hvala Nenija for your quick and correct reaction. Hard to choose but the APL did it :)"
22 mins
Serbian term (edited):
14.8.99 An-26 71385 Sur�in sletanje bez izvu�enog ST
Landing without deploying the landing gear
ST - Stajni trap: 'Landing gear'
Something went wrong...