Aug 13, 2016 12:33
7 yrs ago
Russian term
принять под силу
Russian to Italian
Medical
Medical (general)
Худой человек в позе Лотоса – именно так большинство людей, не знакомых близко с йогой, представляют
себе йогина. Как выглядит поза Лотоса - знают практически все, но вот принять её под силу не каждому.
себе йогина. Как выглядит поза Лотоса - знают практически все, но вот принять её под силу не каждому.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | ma non tutti sono in grado di assumerla / eseguirla | giulia simione |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
ma non tutti sono in grado di assumerla / eseguirla
... ma non tutti sono in grado (capaci) di assumerla / eseguirla (la posizione / postura del Loto)
под силу - о способности совершить, сделать что-л. благодаря наличию физических сил; в состоянии, в силах http://www.efremova.info/word/pod_silu.html#.V68wgqKcy9c
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-08-13 15:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
un'altra possibilità: "non tutti hanno forza sufficiente per assumerla / riescono ad eseguirla", ma preferirei "in grado"
--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2016-08-22 11:23:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie, Francesco!
под силу - о способности совершить, сделать что-л. благодаря наличию физических сил; в состоянии, в силах http://www.efremova.info/word/pod_silu.html#.V68wgqKcy9c
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2016-08-13 15:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
un'altra possibilità: "non tutti hanno forza sufficiente per assumerla / riescono ad eseguirla", ma preferirei "in grado"
--------------------------------------------------
Note added at 8 giorni (2016-08-22 11:23:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie, Francesco!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!!"
Something went wrong...