https://www.proz.com/kudoz/russian-to-french/medical-general/794375-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%80-%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%BD%D1%8D%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80%D0%B0.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Городской центр госсанэпиднадзора

French translation: Centre Municipale de surveillance epidemiologique et sanitaire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Городской центр госсанэпиднадзора
French translation:Centre Municipale de surveillance epidemiologique et sanitaire
Entered by: Anastasia La Fata

13:25 Aug 25, 2004
Russian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Russian term or phrase: Городской центр госсанэпиднадзора
еУФШ ЧБТЙБОФ - Centre Municipale de surveillance epidemiologique et de sante publique
оП, НПЦЕФ ВЩФШ, НПЦОП МХЮЫЕ?
Anastasia La Fata
Centre Municipale de surveillance epidemiologique et sanitaire
Explanation:
Dans un centre de vacances, la surveillance médicale relève donc du médecin choisi par le directeur et la surveillance sanitaire est assurée par un ...
esthernet.ifrance.com/esthernet/ LASURVEILLANCESANITAIREETMEDICALE.htm
Selected response from:

Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 23:37
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Centre Municipale de surveillance epidemiologique et sanitaire
Lyudmila Rusina


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
öÍÏÍÄßÉÍÈ ÆÅÌÐÏ ÖÍßßÞÌÙÎÕÄÌÞÄÃÍÏÞ
Centre Municipale de surveillance epidemiologique et sanitaire


Explanation:
Dans un centre de vacances, la surveillance médicale relève donc du médecin choisi par le directeur et la surveillance sanitaire est assurée par un ...
esthernet.ifrance.com/esthernet/ LASURVEILLANCESANITAIREETMEDICALE.htm

Lyudmila Rusina
Ukraine
Local time: 23:37
Native speaker of: Ukrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Ecuer: mais attention, centre est masculin donc "centre municipal" (sans e)
35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: