https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/psychology/6052384-%D1%81%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

сформулировать

English translation: formulated

16:59 Feb 25, 2016
Russian to English translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / education
Russian term or phrase: сформулировать
Can сформулировать mean "to solve" or "to answer"?
This involves testing of children's ability to learn spelling according to several different methodologies:

"В самостоятельной (контрольной) работе дети, решавшие орфографические задачи сообща, почти втрое лучше справились с рефлексивной частью задания, чем их сверстники, осваивавшие тот же материал под руководством учителя: ими было **сформулировано** 67% всех орфографических вопросов."

The groups of children are given words by the teacher and they have to figure out whether the word needs to be spelled with a soft sign or not. None of the usual meanings of формулировать/сформулировать seem to work here.
Susan Welsh
United States
Local time: 22:29
English translation:formulated
Explanation:
During the test children who solved spelling problems together, almost three times better completed the reflective part of the task than other coevals who undertook the same task under the teacher's guidance, because they formulated 67% of all statements that allow determine the correct spelling.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-02-25 17:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Key sentence to understand the matter and why I chose formulated:
Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно, каждый ребенок получал достаточное количество личного неранящего внимания, дружелюбного поощрения и индивидуальной помощи от взрослого.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-02-25 17:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

During the test children who solved spelling problems together completed the reflective part of the task almost three times better than other coevals who undertook the same task under the teacher's guidance, because they formulated 67% of all statements that allow determine the correct spelling.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2016-02-25 17:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

As I understood, the purpose of the experiment was to educate children in how to determine whether the soft sign is necessary to be spelled or not. The teacher provided kids with spelling and pronouncing rules in the form of the game (Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно...) Later, in groups they had to support their viewpoints by formulating an appropriate statement. So, 67% was the better result, showing 67% of all rules that the teacher taught them before.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-25 19:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

OK, I found the text at: http://texts.news/razvitiya-vozrastnaya-psihologiya/sotrudni...

The kids did not have to answer someone's questions - they had to state questions writing in their test sheet, asking the teacher about correct spelling for the certain group of words. So, the best way is to translate as is. E.g., "formulated 67% of all possible questions".

***
Такие «красивые» ошибки возникают всякий раз, когда ребенок применяет новое понятие, не умея еще установить самостоятельно границы его применения, т.е. отделить известное (понятное) от неизвестного, еще не схваченного понятием. Это обучение применять понятие (обозначение мягкости согласных с помощью мягкого знака) в границах его применения проводилось в рамках лабораторного эксперимента, в котором участвовали 12 первоклассников, разделенных на три группы. С каждой группой из четырех учеников взрослый провел по три занятия, на которых дети учились расчленять три варианта письма: а) слова, в которых «ь» наверняка пишется; б) слова, в которых «ь» наверняка не пишется; в) сомнительные написания, по поводу которых необходимо спрашивать, пишется или не пишется «ь». Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно, каждый ребенок получал достаточное количество личного неранящего внимания, дружелюбного поощрения и индивидуальной помощи от взрослого. Казалось бы, все требования к организации педагогической среды, развивающей рефлексивность детского действия, были соблюдены, но... Когда дети после этих занятий писали контрольный диктант, в словах, где «ь» писать надо, они почти не ошибались (в среднем на ученика - 0,7 ошибок), а вот со словами, О НАПИСАНИИ КОТОРЫХ НАДО БЫЛО СПРАШИВАТЬ, дети справились гораздо хуже - ЛИШЬ 23% ВОПРОСОВ БЫЛИ РЕАЛЬНО ЗАДАНЫ ВЗРОСЛОМУ.
...
Между детьми были распределены следующие роли в орфографической игре «найди свое слово»: «знаю, что в этом слове нужен “ь”», «знаю, что в этом слове не нужен “ь”» и «не знаю, нужен ли в этом слове “ь”». После этого дети оспаривали друг у друга слова, предложенные учителем. Эти детские споры предшествовали окончательному мнению группы, выносимому на суд взрослого, - в этом, в сущности, и было единственное отличие работы детской группы, относительно автономно проводившей предварительный анализ задачи, от работы микрокласса, где ВЗРОСЛЫЙ побуждал учеников, корректировал и оценивал практически каждое слово и действие. В самостоятельной (контрольной) работе дети, решавшие орфографические задачи сообща, почти втрое лучше справились с рефлексивной частью задания, чем их сверстники, осваивавшие тот же материал под руководством учителя: ими было сформулировано 67 % всех вопросов по орфографии.
Selected response from:

sargis (X)
United States
Grading comment
Thanks to everyone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1formulated
sargis (X)
3 +1state
Denis Zabelin
4answered
Igor Blinov
4pose / put / think of
Katerina O.
3articulate (questions)
Oleg Lozinskiy


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
state


Explanation:
Suggestion. Or perhaps "compose".

Denis Zabelin
Belarus
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sargis (X): in my opinion, "composed 67% of all questions" works too.
2 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
articulate (questions)


Explanation:
https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q="articulate qu...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2016-02-25 17:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q="to articulate...

https://www.google.ru/#q="to articulate questions"&newwindow...

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2016-02-25 17:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

СФОРМУЛИРОВАТЬ
передать словами
Syn: выразить, высказать
Синонимы русского языка. 2012
http://slovar.cc/rus/sinonim/1342649.html

Синонимы слова "сформулировать"

выказать
выразить
высказать
изъявить
обнаружить
оказать
показать
проявить
сконструировать
явить
http://sinonimslova.ru/сформулировать

* Словарь Ефремовой
Толкование
Сформулировать это:
Четко и ясно выразить словами (мысль, понятие, вывод и т.п.).
https://how-to-all.com/значение:сформулировать

* Словарь Ожегова
Толкование
Формулировать это:

ФОРМУЛИРОВАТЬ, рую, руешь; анный; сов. и несов., что. Кратко и точно выразить (ажать) мысли, решения. Ф. задачу. Ф. свои требования.
https://how-to-all.com/значение:формулировать

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 05:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
answered


Explanation:
to my mind you're thinking in the right direction

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 05:29
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
formulated


Explanation:
During the test children who solved spelling problems together, almost three times better completed the reflective part of the task than other coevals who undertook the same task under the teacher's guidance, because they formulated 67% of all statements that allow determine the correct spelling.

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2016-02-25 17:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

Key sentence to understand the matter and why I chose formulated:
Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно, каждый ребенок получал достаточное количество личного неранящего внимания, дружелюбного поощрения и индивидуальной помощи от взрослого.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-02-25 17:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

During the test children who solved spelling problems together completed the reflective part of the task almost three times better than other coevals who undertook the same task under the teacher's guidance, because they formulated 67% of all statements that allow determine the correct spelling.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2016-02-25 17:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

As I understood, the purpose of the experiment was to educate children in how to determine whether the soft sign is necessary to be spelled or not. The teacher provided kids with spelling and pronouncing rules in the form of the game (Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно...) Later, in groups they had to support their viewpoints by formulating an appropriate statement. So, 67% was the better result, showing 67% of all rules that the teacher taught them before.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-25 19:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

OK, I found the text at: http://texts.news/razvitiya-vozrastnaya-psihologiya/sotrudni...

The kids did not have to answer someone's questions - they had to state questions writing in their test sheet, asking the teacher about correct spelling for the certain group of words. So, the best way is to translate as is. E.g., "formulated 67% of all possible questions".

***
Такие «красивые» ошибки возникают всякий раз, когда ребенок применяет новое понятие, не умея еще установить самостоятельно границы его применения, т.е. отделить известное (понятное) от неизвестного, еще не схваченного понятием. Это обучение применять понятие (обозначение мягкости согласных с помощью мягкого знака) в границах его применения проводилось в рамках лабораторного эксперимента, в котором участвовали 12 первоклассников, разделенных на три группы. С каждой группой из четырех учеников взрослый провел по три занятия, на которых дети учились расчленять три варианта письма: а) слова, в которых «ь» наверняка пишется; б) слова, в которых «ь» наверняка не пишется; в) сомнительные написания, по поводу которых необходимо спрашивать, пишется или не пишется «ь». Средством для расчленения этих трех написаний были схемы, задания-ловушки использовались обильно, каждый ребенок получал достаточное количество личного неранящего внимания, дружелюбного поощрения и индивидуальной помощи от взрослого. Казалось бы, все требования к организации педагогической среды, развивающей рефлексивность детского действия, были соблюдены, но... Когда дети после этих занятий писали контрольный диктант, в словах, где «ь» писать надо, они почти не ошибались (в среднем на ученика - 0,7 ошибок), а вот со словами, О НАПИСАНИИ КОТОРЫХ НАДО БЫЛО СПРАШИВАТЬ, дети справились гораздо хуже - ЛИШЬ 23% ВОПРОСОВ БЫЛИ РЕАЛЬНО ЗАДАНЫ ВЗРОСЛОМУ.
...
Между детьми были распределены следующие роли в орфографической игре «найди свое слово»: «знаю, что в этом слове нужен “ь”», «знаю, что в этом слове не нужен “ь”» и «не знаю, нужен ли в этом слове “ь”». После этого дети оспаривали друг у друга слова, предложенные учителем. Эти детские споры предшествовали окончательному мнению группы, выносимому на суд взрослого, - в этом, в сущности, и было единственное отличие работы детской группы, относительно автономно проводившей предварительный анализ задачи, от работы микрокласса, где ВЗРОСЛЫЙ побуждал учеников, корректировал и оценивал практически каждое слово и действие. В самостоятельной (контрольной) работе дети, решавшие орфографические задачи сообща, почти втрое лучше справились с рефлексивной частью задания, чем их сверстники, осваивавшие тот же материал под руководством учителя: ими было сформулировано 67 % всех вопросов по орфографии.

sargis (X)
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone
Notes to answerer
Asker: Thanks, but I don't see any place where the children are told to "formulate an appropriate statement." Maybe I missed it. I'll look again later.

Asker: By George, I think you're right! Thanks for taking the time to help me wade through this dense and sometimes incomprehensible material.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pose / put / think of


Explanation:
Решение орф. задач подразумевает в том числе постановку вопросов.
См. https://otvet.mail.ru/question/80871095
Например, орфографические задачи могут включать в себя следующие: определить морфемы, подобрать проверочные слова и т.д.
Т.е. дети сами формулируют вопросы: пишется в слове мягкий знак или нет.
I'd say they were able to pose 67 % of all questions
Or even, 'think of'

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-25 18:15:31 GMT)
--------------------------------------------------

ask questions
as in 'ask correct questions' can also be an option

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-02-25 19:25:14 GMT)
--------------------------------------------------

state the problem

Профессор М.Р.Львов выделяет 6 этапов, которые должен пройти школьник для решения орфографической задачи: http://festival.1september.ru/articles/213302/

Увидеть орфограмму в слове. - This is where a student has to determine the question or state the problem
Определить вид: проверяемая или нет, если да, к какой теме относится, вспомнить правило.
- TThis is where a student has to determine the question or state the problem
Определить способ решения задачи в зависимости от типа (вида) орфограммы.
Определить “шаги”, ступени решения и их последовательность, т.е. составить алгоритм решения задачи.
Решить задачу, т.е. выполнить последовательные действия по алгоритму.
Написать слова в соответствии с решением задачи и осуществить самопроверку.
В более обобщенном виде эти этапы представляются так: в орфографическом действии выделяют две ступени: постановка орфографической задачи (выделение орфограммы) и ее решение (выбор письменного знака в соответствии с правилом).

Katerina O.
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: