https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/human-resources/6143777-%D0%BE%D0%B1%D1%8F%D0%B7%D1%83%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

обязуется проинформировать дополнительно

English translation: undertakes to notify in due course

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:обязуется проинформировать дополнительно
English translation:undertakes to notify in due course
Entered by: Oleg Lozinskiy

08:40 Jul 1, 2016
Russian to English translations [PRO]
Human Resources
Russian term or phrase: обязуется проинформировать дополнительно
Прошу вас с 01 июля 2016 года всю текущую корреспонденцию НЭК, в том числе документы на электронных носителях, бумажные копии и оригиналы, направлять по указанному выше адресу.
Об изменении адреса фактического местонахождения НЭК обязуется проинформировать дополнительно не позднее 30 августа 2016 года.
Anastasia Serdyukova
Russian Federation
Local time: 11:02
undertakes to notify in due course
Explanation:
XXX undertakes to notify of [changes in address] in due course not later than...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1undertakes to notify in due course
Oleg Lozinskiy
4bound to inform additionally
Ravindra Godbole


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
undertakes to notify in due course


Explanation:
XXX undertakes to notify of [changes in address] in due course not later than...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 11:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ilan Rubin (X)
1 day 3 hrs
  -> Thank you, Ilan!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bound to inform additionally


Explanation:
--

Ravindra Godbole
India
Local time: 13:32
Works in field
Native speaker of: Native in MarathiMarathi, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: