This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 19, 2005 17:59
18 yrs ago
Portuguese term
amontoar-se na saia
Portuguese to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
Antonio Lobo Antunes. Que farei quando tudo arde?
Слепая мать шестым чувством угадывает, что дочь беременна и "видит" его будущую судьбу. А происходит это вот так. Ей читают на почте письмо от дочери, которая пишет, что ромашки в этом году цвели два раза: в апреле и в июле. Мать сначала говорит, что так не может быть, это неправда, потом просит перечитать ещё раз и тихо произносит: А можеть быть... (А вдруг, а мало ли)
И что же с ней творится при этом?
Вот текст:
a amontoar-se na saia, a perceber para além da balança de pesar as encomendas o que mais ninguém percebia isto é o meu filho, o automóvel de rodas de madeira, o electricista apoiado a uma forquilha desviando a cabeça, o medico sem entrar
- O coração evidentemente
Поясняю: электрик - "незаконный" отец ребёнка, а тот, от лица которого ведётся повествование - юридический отец.
Но что происходит с женщиной и юбкой?! Как это она "кучкуется в юбке"? Кто мне может объяснить, что там происходит?
(это Португалия)
§Ў
И что же с ней творится при этом?
Вот текст:
a amontoar-se na saia, a perceber para além da balança de pesar as encomendas o que mais ninguém percebia isto é o meu filho, o automóvel de rodas de madeira, o electricista apoiado a uma forquilha desviando a cabeça, o medico sem entrar
- O coração evidentemente
Поясняю: электрик - "незаконный" отец ребёнка, а тот, от лица которого ведётся повествование - юридический отец.
Но что происходит с женщиной и юбкой?! Как это она "кучкуется в юбке"? Кто мне может объяснить, что там происходит?
(это Португалия)
§Ў
Proposed translations
(Russian)
3 | snova namotatsja v sapze( | Francesco Damiani |
3 | namotatsija v sarje | Francesco Damiani |
Proposed translations
125 days
snova namotatsja v sapze(
Declined
Senhora Ekaterina,
infelizmente vejo agora a sua pergunta, mas antes nao
veia "Portugues-Ruso" i nao tinha feito atençao a
este "Amantoar-se na saia".
Si comprendo bem "Amantoar-se" è "virar ser sempre mais, mas
esta vez eu vejo alguma coisa diferente:si a saia è uma roupa ou
alguma coisa assim, eu gosto mais "snova
namotatsja"..... "namotat"è para dizer "por alguma coisa no
papel e fechar bem, mas aqui è uma mulher que o faz com a sua
roupa, nao?
"Sapza" è a palavra rusa para "Saia".....
Atè logo
Francesco/Ciccio
infelizmente vejo agora a sua pergunta, mas antes nao
veia "Portugues-Ruso" i nao tinha feito atençao a
este "Amantoar-se na saia".
Si comprendo bem "Amantoar-se" è "virar ser sempre mais, mas
esta vez eu vejo alguma coisa diferente:si a saia è uma roupa ou
alguma coisa assim, eu gosto mais "snova
namotatsja"..... "namotat"è para dizer "por alguma coisa no
papel e fechar bem, mas aqui è uma mulher que o faz com a sua
roupa, nao?
"Sapza" è a palavra rusa para "Saia".....
Atè logo
Francesco/Ciccio
Reference:
Comment: """Sapza" è a palavra rusa para "Saia"....."
Que vergonha! Sou russa, vivo em Moscovo e desconheço a palavra "sapza" e esta acepção tão esquisita da palavra namotatsja. Vou a uma escola primaria para aprender o meu idioma!"
126 days
namotatsija v sarje
Voçe jà sabe.....
--------------------------------------------------
Note added at 126 days (2006-03-26 07:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Snova namotatcija,!
--------------------------------------------------
Note added at 126 days (2006-03-26 07:47:02 GMT)
--------------------------------------------------
Snova namotatcija,!
Reference:
Discussion