https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-german/business-commerce-general/863885-este-estabelecimento-disp%C3%B5e-de-livro-de-reclama%C3%A7%C3%B5es.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Nov 12, 2004 12:37
19 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

este estabelecimento dispõe de livro de reclamações

Non-PRO Portuguese to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
estabelecimento comercial
Change log

Sep 9, 2006 02:00: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Cooking / Culinary" to "Business/Commerce (general)"

Discussion

Ana Almeida Nov 12, 2004:
M�nica, voc� come�ou por apresentar um par�grafo inteiro para tradu��o que tive de eliminar por lesar as regras do KudoZ. Agora fraccionou-o em diversas perguntas. O objectivo do KudoZ � ajudar em dificuldades pontuais e n�o fornecer tradu�es completas!

Proposed translations

+1
2 hrs
Portuguese term (edited): este estabelecimento disp�e de livro de reclama�es
Selected

Dieses Geschäft verfügt über ein Beschwerdebuch

Estabelecimento könnte man eventuell auch mit "Niederlassung", "Unternehmen" oder "Betrieb" usw. übersetzen - je nach Kontext!

oder:

Diese *Anstalt/Einrichtung* verfügt über ein Beschwerde*register* - kommt halt auf den Kontext an!
Peer comment(s):

agree Norbert Hermann : Wir haben ein Beschwerdebuch - universeller ;-))
2 hrs
Gute Idee!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
14 mins
Portuguese term (edited): este estabelecimento disp�e de livro de reclama�es

In diesem Geschäft gibt es ein Reklamationsbuch

Calculo que possa traduzir desta forma.

Something went wrong...