https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-french/management/1270546-matriz-estrutura-de-empresa-setor-delega%C3%A7%C3%A3o.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

matriz estrutura (de empresa) Setor-Delegação

French translation:

matrice structurelle (d'entreprise) Sécteur-Délégation

Added to glossary by Henrique Magalhaes
Mar 2, 2006 15:21
18 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

matriz estrutura (de empresa) Setor-Delegação

Homework / test Portuguese to French Marketing Management stratégias de empresa
Contexto:
Uma organização descentralizada
(nome ) é um grupo diversificado o qual opera de forma descentralizada. Esse princípio fundamental é o centro da organização do Grupo, a originalidade advém de sua matriz estrutura Setor-Delegação.
Cada Setor é encarregado de implementar estratégias mundiais e administrar a parte operacional de seus negócios. Dentro de um país ou de um grupo de países, as Delegações são responsáveis por coordenar ações entre as diferentes empresas, promover sinergia entre os diferentes Setores e representar o Grupo (nome do Grupo) em termos de país.

Vocês traduziriam o termo 'Setor' literalmente como 'Secteur' ou 'Pôle', neste contexto?
Se tiver outra sugestão... agradeço.

Proposed translations

1 hr
Selected

matrice structurelle (d'entreprise) Sécteur-Délégation

Francamente, penso que esta versão literal calha certo no termo-conceito em questão.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada, Henrique. Tinha dúvida a respeito."