Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
assento de atribuição
English translation:
record/entry/registration of attribution (of citizenship)
Added to glossary by
Hermenegildo Gonhamo
Jul 10, 2015 19:37
8 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term
assento de atribuição
Portuguese to English
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Birth certificate
Foi lhe atribuída a nacionalidade xx nos termos do artigo xx da Constituição da República conforme o assento de atribuição numero xx
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
record/entry/registration of attribution (of citizenship)
Mais uma sugestão.
Sff pesquisar "record"
A record of previous citizenship is kept in the archive of the PRS.
Assento/Assentamento: Entry - registo feito obrigatoriamente nos livros de cartório.
Dicionário Jurídico - Maria Chaves de Mello
Sff pesquisar "record"
A record of previous citizenship is kept in the archive of the PRS.
Assento/Assentamento: Entry - registo feito obrigatoriamente nos livros de cartório.
Dicionário Jurídico - Maria Chaves de Mello
Example sentence:
There are two main types of procedures to obtain Belgian citizenship: acquisition or attribution of citizenship. The difference relies on the fact that acquisition requires the expression of the will of the person whereas attribution does not (for example
the issue of the certificate of citizenship is marked in the margin of the birth registration record and/or the family record book, thus avoiding an application for a new certificate of citizenship each time a person needs to prove his or her French citi
Note from asker:
obrigado, Ana! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins
deed on granting nationality
Seria a minha sugestão...
Note from asker:
obrigado, Teresa! |
1 hr
naturalisation certificate
alternatively, certificate of naturalisation
Note from asker:
thanks! |
Artigo 27 (Por naturalização) 1. Pode ser concedida a nacionalidade moçambicana por naturalização aos estrangeiros que, à data da apresentação do pedido, reunam cumulativamente as seguintes condições: a) residam habitual e regularmente há pelo menos dez anos em Moçambique; b) sejam maiores de dezoito anos; c) conheçam o português ou uma língua moçambicana; d) possuam capacidade para reger a sua pessoa e assegurar a sua subsistência; e) tenham idoneidade cívica; f) preencham os requisitos e ofereçam as garantias fixadas por lei. 2. Os requisitos constantes das alíneas a) e c) são dispensados aos estrangeiros que tenham prestado relevantes serviços ao Estado moçambicano, nos termos fixados na lei. |
1 day 10 hrs
record no....through which he/she was granted ...nationality
I did not find an exact term for this in English.
Something went wrong...