https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/mining-minerals-gems/5287538-%25E6%25B0%25B4%25E8%25AC%259D%25E5%258C%2595%25E3%2583%2589%25E3%2583%25AD%25E3%2583%259E%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 1, 2013 02:08
10 yrs ago
Japanese term

水謝匕ドロマイト

Japanese to English Science Mining & Minerals / Gems
This is a type of mineral apparently, a dolomite of some kind. That's the sentence below.
適用範囲この規格は,生石灰,消石灰,軽焼ドロマイト及び水謝匕ドロマイトの試験方法について 規定する。

Proposed translations

18 mins

dolomite hydroxide

It was probably meant to be 水酸化ドロマイト.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...
+2
7 hrs

hard-burnt(or hard-burned) dolomite

I agree with Miyauchi-san, that it is probably 水酸化ドロマイト.
水酸化ドロマイト is usually translated as hard-burnt(or hard-burned) dolomite as opposed to 軽焼ドロマイト(light-burnt or light-burned dolomite.)
Note from asker:
ありがとうございます!
Peer comment(s):

agree seika
1 day 5 hrs
ありがとうございます。
agree Takafumi Miyauchi
5 days
ありがとうございます。
Something went wrong...