https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/finance-general/3905428-estromissione-dal-giudizio.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Italian term or phrase:

estromissione dal giudizio

English translation:

removal from the proceedings

Added to glossary by Susan Gastaldi
Jun 22, 2010 15:45
13 yrs ago
9 viewers *
Italian term

estromissione dal giudizio

Italian to English Law/Patents Finance (general) Accordo fra banche
Hi, I think this means extricating Banca XXX from the court proceedings but it then goes on to say that Banca YYY will help choose lawyers, etc. so I am not quite sure. Can anyone suggest a succinct translation for this phrase? Many thanks.

"Banca YYY s’impegna sin da ora ad intervenire nel procedimento in garanzia di Banca XXX, ad acconsentire alla sua ***estromissione dal giudizio***, a concordare con la stessa la scelta dei difensori e la gestione del procedimento in ogni sua fase e sede ed a tenerla indenne da ogni e qualsiasi costo e spesa giudiziaria o comunque connessa con il procedimento in ogni sua fase e sede."
Proposed translations (English)
3 removal from the proceedings

Proposed translations

32 mins
Selected

removal from the proceedings

You are right. Banca X wants Banca Y to stand in trial, and not to risk anything itself; yet it wants to have a say on the strategy, it seems. That might well be.
The word I'd use is "removal".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Michele"