Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
diantar-jemput
English translation:
to be transported
Added to glossary by
ErichEko ⟹⭐
Jul 6, 2008 01:26
15 yrs ago
7 viewers *
Indonesian term
diantar-jemput
Indonesian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Ada tidak satu kata yang singkat u/ istilah ini?
Konteks: "Pasien dapat diantar-jemput ke rumah sakit bergantung pada kondisi kesehatannya."
..picked up and returned....??? (or picked up and down :)
Konteks: "Pasien dapat diantar-jemput ke rumah sakit bergantung pada kondisi kesehatannya."
..picked up and returned....??? (or picked up and down :)
Proposed translations
(English)
4 +7 | transported | Ian Forbes |
5 +1 | picked up and sent (to hospital) | Hipyan Nopri |
4 | pick up and delivery (service) | eldira |
3 | shuttle | Ramona Ali |
Change log
Jul 6, 2008 01:27: ErichEko ⟹⭐ changed "Field (specific)" from "International Org/Dev/Coop" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+7
48 mins
Selected
transported
Seeing you asked for a one word answer. However it might be better to say “We can transport the patient to hospital depending on their condition.” (if this fits the context).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vox populi vox clientela :)
Hipyan and Eldira: I am sorry cause I was looking for a single word. Ramona: good try; but "shuttle" brings idea of high frequency where in fact it may not be more than one pick + one deliver in 99.9% cases.
Akhirnya, trims Ian beserta para pendukung dan pesaingnya sekalian!"
+1
7 mins
picked up and sent (to hospital)
-
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-06 01:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut pemahaman saya, istilah 'antar-jemput' bermakna 'menjemput (pick up) seseorang (di rumahnya atau suatu tempat)' dan kemudian 'membawanya (take atau send) ke suatu tempat yg dituju.'
Dari teks di atas dapat dismpulkan bahwa 'layanan antar-jemput' adalah layanan ekstra yg diberikan rumah sakit kepada pasiennya.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-07-06 01:39:47 GMT)
--------------------------------------------------
Menurut pemahaman saya, istilah 'antar-jemput' bermakna 'menjemput (pick up) seseorang (di rumahnya atau suatu tempat)' dan kemudian 'membawanya (take atau send) ke suatu tempat yg dituju.'
Dari teks di atas dapat dismpulkan bahwa 'layanan antar-jemput' adalah layanan ekstra yg diberikan rumah sakit kepada pasiennya.
1 day 5 hrs
pick up and delivery (service)
layanan pick up and delivery service atau layanan antar-jemput
www.kontan-online.com/print.php?q=v&tahun=XI&edisi=17&id=26
www.kontan-online.com/print.php?q=v&tahun=XI&edisi=17&id=26
2 days 43 mins
shuttle
"Patients are provided with shuttle service to the hospital..."
Something went wrong...