https://www.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/finance-general/5418730-%D7%9E%D7%90%D7%92%D7%A8-%D7%94%D7%A9%D7%90%D7%9C%D7%95%D7%AA.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Dec 13, 2013 18:27
10 yrs ago
Hebrew term

מאגר השאלות

Hebrew to English Tech/Engineering Finance (general) Stock Exchange
"קיימים שווקים בהם ההשאלות מבוצעות דרך מאגרי השאלות"
מדובר במשהו ששייך לשוק המכירה בחסר בבורסה
short sales
יש מלווה ולווה שאני מניח קוראים להם
lender and borrower
אך אשמח לכיוון נכון גם בזה

Proposed translations

27 mins

reserve-based lending/financing

Declined
Note from asker:
Hi Thanks but I have found it to be called "Lending Pool" ... mentioned in one of the sources of the translation
Something went wrong...
55 mins

Stock Trading Questions/Stock questions/Question pool/Pool of questions

Declined
Must be one of these.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-12-14 08:19:30 GMT)
--------------------------------------------------



הַשְאָלָה



לועזית: lending
זכות שנותן בעלים של נכס שאינו כלה לאחר, להחזיק בנכס ולהשתמש בו ללא תמורה. (גם: שאילה).

if it is השאלה from להשאיל
Lending pool must be the answer.
Peer comment(s):

neutral Sabine Akabayov, PhD : ההשאלות would point to the word being השאלה (lending) rather than שאלה (question)
16 mins
In that case "lending pool" is the answer. See my remark above
Something went wrong...