Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Baulich
Swedish translation:
konstruktions-, konstruktiv, byggtekniska , konstruktionstekniska
Added to glossary by
Staffan Wiman
Jan 6, 2005 12:59
19 yrs ago
German term
Baulich
German to Swedish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Stort klimataggregat
VDMA 24169 Teil 1 Bauliche Explosionsschutzmaßnahmen an Ventilatoren (fürGeräte in EX-Ausführung)
Hur får man i hop meningen. Det har något med byggnader att göra naturligtvis.
Hur får man i hop meningen. Det har något med byggnader att göra naturligtvis.
Proposed translations
(Swedish)
3 | konstruktions- | Mario Marcolin |
2 +4 | byggtekniska; konstruktionstekniska | Sven Petersson |
5 | konstruktiv | asptech |
Proposed translations
1 hr
Selected
konstruktions-
Bauliche Explosionsschutzmaßnahmen an
Konstruktionsåtgärder för explosionsskydd på..
AW 355D4-EX och AW 420D4-EX fläktar har spännings-
reglerbara ytterrotormotorer. Fläktarna har fyrkantiga plåtar
för montering på vägg och är som standard lackerade i
svart. Fläkthjulet och höljet är tillverkade i stålplåt. För att
skydda motorn mot överhettning har fläktarna PTC termis-
torer inkopplade till en regulator.
AW 355D4-EX och AW 420D4-EX uförande är i överstäm-
melse med VDMA 24169 för zon 1 och 2, temperaturklass
T1, T2 och T3, antändningsklass "e" ökad säkerhet"
http://www.systemair.se/ny/download/pdf2004/delade/AW EX.pdf
Konstruktionsåtgärder för explosionsskydd på..
AW 355D4-EX och AW 420D4-EX fläktar har spännings-
reglerbara ytterrotormotorer. Fläktarna har fyrkantiga plåtar
för montering på vägg och är som standard lackerade i
svart. Fläkthjulet och höljet är tillverkade i stålplåt. För att
skydda motorn mot överhettning har fläktarna PTC termis-
torer inkopplade till en regulator.
AW 355D4-EX och AW 420D4-EX uförande är i överstäm-
melse med VDMA 24169 för zon 1 och 2, temperaturklass
T1, T2 och T3, antändningsklass "e" ökad säkerhet"
http://www.systemair.se/ny/download/pdf2004/delade/AW EX.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för många bra svar!
Tycker din mening var smidigast."
+4
28 mins
byggtekniska; konstruktionstekniska
:o)
Peer comment(s):
agree |
Erik Hansson
: Tenderar till "bygg.."
11 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Reino Havbrandt (X)
: Exempel på en sådan: Fönster i plast, konstruerade så att de ramlar av utåt när trycket i byggnaden ökar. Förebygger splitterskador och tryckskador på personer i byggnaden.
37 mins
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Lena Samuelsson
: Tenderar åt konstruktionstekniska :-)
2 hrs
|
Thank you very much!
|
|
agree |
Mats Wiman
: Håller mer på byggtekniska, då de skrivits av byråkrater
1 day 21 hrs
|
Thank you very much!
|
3 days 19 hrs
konstruktiv
Konstruktiva explosionsskyddsåtgärder på fläktar. Trots "bau" har det inget med byggnader att göra, utan det är fläktens "uppbyggnad" som avses.
Something went wrong...